英文翻译

InChina,visitsomeone'shomewithagiftisakindofpolitemannerswhichmeansrespectthem这句话哪里有语... In China, visit someone's home with a gift is a kind of polite manners which means respect them 这句话哪里有语法错误么? 求高手指教下 展开
LUCKY_JMR
高粉答主

2014-08-03 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:91%
帮助的人:3082万
展开全部
visit 改为visiting (动名词做主语) 在中国,带上小礼物去拜访朋友是尊重他们的一种有礼貌的方式。 望采纳 !谢谢!
songxiaopai
2014-08-03 · TA获得超过1638个赞
知道大有可为答主
回答量:1186
采纳率:0%
帮助的人:1236万
展开全部
应该是
In China, visiting someone's home with a gift is one of polite manners which means we respect them.

visiting 动名词才可做主语 不然一个句子有两个谓语动词
one of 其中之一
which 引导定语从句 不可缺少主语 补充we

完善一点
In China,it is one of polite manners to visit someone's home with a gift,which means they are respected.
主语过长可以用形式主语,然后是which引导非限制性定语从句,从句中用被动语态。
-----------------------------------
如有疑问欢迎追问!
满意请点击右上方【选为满意回答】按钮
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2014-08-03
展开全部
应该是visiting吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爪机粉丝00597
2014-08-03 · 超过63用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:180
采纳率:100%
帮助的人:142万
展开全部
帖子 [tiě zi]
基本翻译
invitation
网络释义
帖子:post|Posts
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式