英语翻译-请不要用翻译软件来敷衍!谢谢2

哎呀,如果我因为这个愿意被拒了,那多冤得慌啊... 哎呀,如果我因为这个愿意被拒了,那多冤得慌啊 展开
hardingsky
2013-01-23 · TA获得超过5.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4900
采纳率:50%
帮助的人:3268万
展开全部
如果我因为这个原因被拒了,那多冤得慌啊。
If I were turned down due to this, how disappointing / frustrating / pitiful would it be?

turn down, 或 reject - 拒绝
due to sth - 由于某事情
应使用虚拟语气翻译:if sb/sth did..., sb/sth would...
(表示与事实相反的情形)
后半句也是感叹句式,disappointing / frustrating / pitiful 都表示原文的“冤、可惜”的含义

您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本页面中的“选为满意回答”按钮。
hazel_dl
2013-01-23 · TA获得超过2405个赞
知道小有建树答主
回答量:1453
采纳率:0%
帮助的人:617万
展开全部
oh my, it would be so not fair if i get turned down because of this
来自:求助得到的回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
甜蜜蜜1199
2013-01-23 · TA获得超过1043个赞
知道小有建树答主
回答量:295
采纳率:100%
帮助的人:207万
展开全部
Oh, how regretful I will be if I am rejected because of such a reason.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
colinleefish
2013-01-23
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:11.9万
展开全部
oh, if i was rejected by such a reason, that would be so frustrating.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
龙龙desu
2013-01-23 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:115
采纳率:0%
帮助的人:57.3万
展开全部
Oh, if I because this would is rejected, the many cause panic.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式