求伊东歌词太郎牛奶与咖啡歌词!!!!谢谢
2个回答
展开全部
日文:
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
肌を重ねて 夜の暗にくるまって
戻れないふり してたら
まるで ミルクがコーヒーと 混ざりあうように
とろけていくの 今夜も
谁も知らない 二人だけのこの世界
あなたの瞳(め)には ワタシ
谁も见たことのない 私を见せるわ
きっと気に入るわ
その唇にふれて とけていくの
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
街を歩いて 交差点をわたるとほら
いつも通りに 香る
うまく 溶けたコーヒーと ミルクの香りが
私はひとり
逆さになったまま 映る未来に 怯えるだけで
答えなど もう必要なーいでしょう
目を闭じて いくつもの 景色をやり过ごす
意味なんて
ah
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
意味なんて…
罗马音:
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
hada o kasanete yoru no yami ni kurumatte
modorenai furishitetara
marude miruku ga koohii to mazariau you ni
toroketeiku no kon'ya mo
dare mo shiranai futari dake no kono sekai
anata no me ni wa watashi
dare mo mita koto no nai watashi o miseru wa
kitto kiniiru wa
sono kuchibiru ni furete toketeiku no
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
machi o aruite kousaten o wataru to hora
itsumo toori ni kaoru
umaku toketa koohii to miruku no kaori ga
watashi wa hitori
sakasa ni natta mama utsuru mirai ni obieru dake de
kotae nado mou hitsuyou naai deshou
me o tojite ikutsu mo no keshiki o yarisugosu
imi nante
ah
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
imi nante...
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
肌肤交叠 裹身於夜的黑暗之中
若如此装作 无法还原的话
就有如 将牛奶和咖啡混在一起起似的
今夜也 逐渐融为一体
谁亦不知晓 只有我俩的这个世界
在你的眼里 就只有我
展露出 谁亦不曾看过的我 给你看
你一定会喜欢的
触碰到那嘴唇 逐渐溶化
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
走在街上 经过十字路口
看吧一如常往地 散发着
美妙的 溶化了的咖啡 以及牛奶的香气
而我即独自一人
对着映照出的 依然变得颠倒了的未来 只感到害怕
回答之类的 已经并非必要了吧
闭起双眼 让无数景色浮现眼前
其意义什么的
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
其意义什么的
分开没关系吧。。。其实我就把它拼凑起来的。。。有人回答过
但 谁も知らない 二人だけのこの世界 是dare mo shiranai futari dake no kono sekai
二人 是futari
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
肌を重ねて 夜の暗にくるまって
戻れないふり してたら
まるで ミルクがコーヒーと 混ざりあうように
とろけていくの 今夜も
谁も知らない 二人だけのこの世界
あなたの瞳(め)には ワタシ
谁も见たことのない 私を见せるわ
きっと気に入るわ
その唇にふれて とけていくの
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
街を歩いて 交差点をわたるとほら
いつも通りに 香る
うまく 溶けたコーヒーと ミルクの香りが
私はひとり
逆さになったまま 映る未来に 怯えるだけで
答えなど もう必要なーいでしょう
目を闭じて いくつもの 景色をやり过ごす
意味なんて
ah
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
意味なんて…
罗马音:
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
hada o kasanete yoru no yami ni kurumatte
modorenai furishitetara
marude miruku ga koohii to mazariau you ni
toroketeiku no kon'ya mo
dare mo shiranai futari dake no kono sekai
anata no me ni wa watashi
dare mo mita koto no nai watashi o miseru wa
kitto kiniiru wa
sono kuchibiru ni furete toketeiku no
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
machi o aruite kousaten o wataru to hora
itsumo toori ni kaoru
umaku toketa koohii to miruku no kaori ga
watashi wa hitori
sakasa ni natta mama utsuru mirai ni obieru dake de
kotae nado mou hitsuyou naai deshou
me o tojite ikutsu mo no keshiki o yarisugosu
imi nante
ah
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
imi nante...
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
肌肤交叠 裹身於夜的黑暗之中
若如此装作 无法还原的话
就有如 将牛奶和咖啡混在一起起似的
今夜也 逐渐融为一体
谁亦不知晓 只有我俩的这个世界
在你的眼里 就只有我
展露出 谁亦不曾看过的我 给你看
你一定会喜欢的
触碰到那嘴唇 逐渐溶化
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
走在街上 经过十字路口
看吧一如常往地 散发着
美妙的 溶化了的咖啡 以及牛奶的香气
而我即独自一人
对着映照出的 依然变得颠倒了的未来 只感到害怕
回答之类的 已经并非必要了吧
闭起双眼 让无数景色浮现眼前
其意义什么的
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
其意义什么的
分开没关系吧。。。其实我就把它拼凑起来的。。。有人回答过
但 谁も知らない 二人だけのこの世界 是dare mo shiranai futari dake no kono sekai
二人 是futari
2015-06-27
展开全部
日文:
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
肌を重ねて 夜の暗にくるまって
戻れないふり してたら
まるで ミルクがコーヒーと 混ざりあうように
とろけていくの 今夜も
谁も知らない 二人だけのこの世界
あなたの瞳(め)には ワタシ
谁も见たことのない 私を见せるわ
きっと気に入るわ
その唇にふれて とけていくの
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
街を歩いて 交差点をわたるとほら
いつも通りに 香る
うまく 溶けたコーヒーと ミルクの香りが
私はひとり
逆さになったまま 映る未来に 怯えるだけで
答えなど もう必要なーいでしょう
目を闭じて いくつもの 景色をやり过ごす
意味なんて
ah
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
意味なんて
罗马音:
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
hada o kasanete yoru no yami ni kurumatte
modorenai furishitetara
marude miruku ga koohii to mazariau you ni
toroketeiku no kon'ya mo
dare mo shiranai futari dake no kono sekai
anata no me ni wa watashi
dare mo mita koto no nai watashi o miseru wa
kitto kiniiru wa
sono kuchibiru ni furete toketeiku no
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
machi o aruite kousaten o wataru to hora
itsumo toori ni kaoru
umaku toketa koohii to miruku no kaori ga
watashi wa hitori
sakasa ni natta mama utsuru mirai ni obieru dake de
kotae nado mou hitsuyou naai deshou
me o tojite ikutsu mo no keshiki o yarisugosu
imi nante
ah
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
imi nante...
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
肌肤交叠 裹身於夜的黑暗之中
若如此装作 无法还原的话
就有如 将牛奶和咖啡混在一起起似的
今夜也 逐渐融为一体
谁亦不知晓 只有我俩的这个世界
在你的眼里 就只有我
展露出 谁亦不曾看过的我 给你看
你一定会喜欢的
触碰到那嘴唇 逐渐溶化
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
走在街上 经过十字路口
看吧一如常往地 散发着
美妙的 溶化了的咖啡 以及牛奶的香气
而我即独自一人
对着映照出的 依然变得颠倒了的未来 只感到害怕
回答之类的 已经并非必要了吧
闭起双眼 让无数景色浮现眼前
其意义什么的
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
其意义什么的
分开没关系吧。。。其实我就把它拼凑起来的。。。有人回答过
但 谁も知らない 二人だけのこの世界 是dare mo shiranai futari dake no kono sekai。
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
肌を重ねて 夜の暗にくるまって
戻れないふり してたら
まるで ミルクがコーヒーと 混ざりあうように
とろけていくの 今夜も
谁も知らない 二人だけのこの世界
あなたの瞳(め)には ワタシ
谁も见たことのない 私を见せるわ
きっと気に入るわ
その唇にふれて とけていくの
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
街を歩いて 交差点をわたるとほら
いつも通りに 香る
うまく 溶けたコーヒーと ミルクの香りが
私はひとり
逆さになったまま 映る未来に 怯えるだけで
答えなど もう必要なーいでしょう
目を闭じて いくつもの 景色をやり过ごす
意味なんて
ah
もういっかい 満たして
ただもういっかい 注いで
あなただけの その 爱情で さぁ
もういっかい 许して
ただもういっかい だけでいい
もうごまかせないよ あなただけなの
意味なんて
罗马音:
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
hada o kasanete yoru no yami ni kurumatte
modorenai furishitetara
marude miruku ga koohii to mazariau you ni
toroketeiku no kon'ya mo
dare mo shiranai futari dake no kono sekai
anata no me ni wa watashi
dare mo mita koto no nai watashi o miseru wa
kitto kiniiru wa
sono kuchibiru ni furete toketeiku no
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
machi o aruite kousaten o wataru to hora
itsumo toori ni kaoru
umaku toketa koohii to miruku no kaori ga
watashi wa hitori
sakasa ni natta mama utsuru mirai ni obieru dake de
kotae nado mou hitsuyou naai deshou
me o tojite ikutsu mo no keshiki o yarisugosu
imi nante
ah
mou ikkai mitashite
tada mou ikkai sosoide
anata dake no sono aijou de saa
mou ikkai yurushite
tada mou ikkai dake de ii
mou gomakasenai yo anata dake na no
imi nante...
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
肌肤交叠 裹身於夜的黑暗之中
若如此装作 无法还原的话
就有如 将牛奶和咖啡混在一起起似的
今夜也 逐渐融为一体
谁亦不知晓 只有我俩的这个世界
在你的眼里 就只有我
展露出 谁亦不曾看过的我 给你看
你一定会喜欢的
触碰到那嘴唇 逐渐溶化
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
走在街上 经过十字路口
看吧一如常往地 散发着
美妙的 溶化了的咖啡 以及牛奶的香气
而我即独自一人
对着映照出的 依然变得颠倒了的未来 只感到害怕
回答之类的 已经并非必要了吧
闭起双眼 让无数景色浮现眼前
其意义什么的
再一次 填满吧
就再只此一次 倾注吧
以你那份 独一无二的 爱情 来吧
再一次 原谅我
就再只此一次 就足够了
唯独对你
我是不会再有所所隐瞒的啊
其意义什么的
分开没关系吧。。。其实我就把它拼凑起来的。。。有人回答过
但 谁も知らない 二人だけのこの世界 是dare mo shiranai futari dake no kono sekai。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询