日语句尾加"と"是什么意思

比如”あんまり长いこと居すぎると”可不可以理解为后面没说完,然后是”こと”后面的停顿... 比如”あんまり长いこと居すぎると”  
可不可以理解为后面没说完,然后是”こと”后面的停顿
展开
 我来答
富萧
2014-10-01 · TA获得超过1608个赞
知道小有建树答主
回答量:786
采纳率:73%
帮助的人:214万
展开全部
在这里表示“假设”的意思。后面没有说完,但说话人和听者都明白后面会出现什么样的结果的。

若你没有笔误的话,这句话翻译成:若是呆的时间过长的话……
EngineerJapan
2014-10-01 · TA获得超过844个赞
知道小有建树答主
回答量:494
采纳率:0%
帮助的人:159万
展开全部
一般是表示停顿,你这一句后面有可能是闻いてる人が饱きちゃう之类的。
具体是什么就要看语言环境了。
另外,不是居すぎる而是言い过ぎる。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丨_丷_丨
2014-10-01 · 超过34用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:62.7万
展开全部
一方面是接续,另一方面,可能是表示原因
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式