把这句话翻译成英语,谢谢。
“你就不能表现得有教养些(点)?”语气缓一点是“你能不能……”,不过我想要语气强些的“你就不能……”本来我脑子里的第一个想法是can'tyoubehaveeducated...
“你就不能表现得有教养些(点)?”
语气缓一点是“你能不能……”,不过我想要语气强些的“你就不能……”
本来我脑子里的第一个想法是can't you behave educated.
那个keep_低调没有译出“表现”
那个Ar_没有“有教养的”
优优球的译法虽然也是。。。。。。
不过我却很喜欢。加分 展开
语气缓一点是“你能不能……”,不过我想要语气强些的“你就不能……”
本来我脑子里的第一个想法是can't you behave educated.
那个keep_低调没有译出“表现”
那个Ar_没有“有教养的”
优优球的译法虽然也是。。。。。。
不过我却很喜欢。加分 展开
9个回答
展开全部
Couldn't you be kind of polite?
望采纳
望采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Behave yourself, can't you?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Can't you just better behave yourself?
Why can't you behave yourself better?
Can't you show good manners to others?
Why can't you behave yourself better?
Can't you show good manners to others?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You can't be educated some (point)?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
可以用祈使句啊,直接用动词原形,如果要语气强硬的话。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询