请英语达人翻译

Istrippedthethick,downyduvetfromthebedandtuckedthepillowsundermyarmbeforepullingthesp... I stripped the thick, downy duvet from the bed and tucked the pillows under my arm before pulling the spare covers from the wardrobe. I almost tripped over the trailing sheets as I shuffled back the makeshift bed, but just about kept my balance.
He had manage to arrange a marriage proposal with two suitors, for his daughter when she turned 18.

arrange 是答应 or 达成协议?
展开
 我来答
蜉蝣2014小虫
2015-03-11 · TA获得超过2.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:5257
采纳率:92%
帮助的人:2735万
展开全部
我把厚厚软软的羽绒被从床上拆下,并从衣柜拉出枕头搁在我手臂下,才能从衣柜兄如困拉出备用的床盖。当我拖着脚步后退回临时搭建的床时,我差点被被单绊倒了,只仅仅能保持平衡。

当他的女羡念儿满18岁时,他设法安排了两个追求者向她求婚。
arrange 是安橡运排,意思是企图为女儿“包办婚姻“。
来自:求助得到的回答
匿名用户
2015-03-11
展开全部
自己学好英语才是真的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式