想请问下面这首印度歌曲的出处以及它的歌词的中文大意。

http://www.tudou.com/v/nchYZu3nZfE/&rpid=1442560&resourceId=1442560_04_05_99/v.swf... http://www.tudou.com/v/nchYZu3nZfE/&rpid=1442560&resourceId=1442560_04_05_99/v.swf 展开
 我来答
ljwen328
2015-01-06 · TA获得超过2427个赞
知道大有可为答主
回答量:1574
采纳率:75%
帮助的人:1598万
展开全部
这首歌名叫《Jiya Jale》,出自1998年印度电影《Dil Se》(译名:发自内心》由沙鲁克汗主演,由印度音乐大师A.R. Rahman(曾获得过奥斯卡音乐奖)创作音乐。

Jiya Jale Jaan Jale《心灵在燃烧,灵魂也在燃烧》

——电影:Dil se...《源于内心》

——配唱:Lata Mangeshkar(拉塔.曼盖施卡)

Jiya Jale, Jaan Jale
心灵在燃烧,灵魂也在燃烧。
Nainon Tale Dhuaan Chale Dhuaan Chale
在我的眼中升起烟雾,升起烟雾。
Raat Bhar Dhuaan Chale
每一夜都烟雾缭绕,
Jaanoon Na Jaanoon Na Jaanoon Na Sakhi Ri
我不知道,我不知道,哦~朋友
Jiya Jale, Jaan Jale
心灵在燃烧,灵魂也在燃烧。
Nainon Tale Dhuaan Chale Dhuaan Chale
在我的眼中升起烟雾,升起烟雾。
Raat Bhar Dhuaan Chale
每一夜都烟雾缭绕,
Jaanoon Na Jaanoon Na Jaanoon Na Sakhi Ri
我不知道,我不知道,哦~朋友
Jiya Jale, Jaan Jale
心灵在燃烧,灵魂也在燃烧。

Dekhte Hai Tan Mera Mann Mein Chubhti Hai Nazar
我的身体感触到他那穿刺我内心的一瞥,
Dekhte Hai Tan Mera Mann Mein Chubhti Hai Nazar
我的身体感触到他那穿刺我内心的一瞥,
Hont Sil Jaate Unke Narm Honton Se Magar
我的嘴唇与他那柔软的双唇相合,
Ginti Rehti Hoon Main Apni Karvaton Ke Silsile
可我仍然是辗转反侧饱受自我的枷锁,
Kya Karoon, Kaise Kahoon Raat Kab Kaise Dhale
我该如何是好?我该去诉说些什么?这夜晚将何时结束?

Jiya Jale, Jaan Jale
心灵在燃烧,灵魂也在燃烧。
Nainon Tale Dhuaan Chale Dhuaan Chale
在我的眼中升起烟雾,升起烟雾。
Raat Bhar Dhuaan Chale
每一夜都烟雾缭绕,
Jaanoon Na Jaanoon Na Jaanoon Na Sakhi Ri
我不知道,我不知道,哦~朋友
Jiya Jale, Jaan Jale
心灵在燃烧,灵魂也在燃烧。
Nainon Tale Dhuaan Chale Dhuaan Chale
在我的眼中升起烟雾,升起烟雾。
Raat Bhar Dhuaan Chale
每一夜都烟雾缭绕,
Jaanoon Na Jaanoon Na Jaanoon Na Sakhi Ri
我不知道,我不知道,哦~朋友
Jiya Jale, Jaan Jale
心灵在燃烧,灵魂也在燃烧。

Ang Ang Mein Jalti Hai Dard Ki Chingaariyaan
我身上的每一处都有痛苦的火花在燃烧着,
Masle Phoolon Ki Mahek Mein Titliyon Ki Kyaariya
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式