13个回答
推荐于2017-09-09
展开全部
你
君(ki mi) あなた(a na ta) お前(o ma e)
我
私(wa ta shi) 仆(bo ku) 俺(o re) 鹫(wa shi)
他
彼(ka re) あいつ(a i tsu)
你们
あなた达(a na ta ta chi) 君たち(ki mi ta chi) お前ら(o ma e ra)
我们
私たち(wa ta shi ta chi) 仆达(bo ku ta chi) 我ら(wa re ra)
他们
彼たち(ka re ta chi) あいつら(a i tsu ra)
君(ki mi) あなた(a na ta) お前(o ma e)
我
私(wa ta shi) 仆(bo ku) 俺(o re) 鹫(wa shi)
他
彼(ka re) あいつ(a i tsu)
你们
あなた达(a na ta ta chi) 君たち(ki mi ta chi) お前ら(o ma e ra)
我们
私たち(wa ta shi ta chi) 仆达(bo ku ta chi) 我ら(wa re ra)
他们
彼たち(ka re ta chi) あいつら(a i tsu ra)
展开全部
我所知道的
第一人称:最标准わたし、ぼく(男用)、俺(男用、比较粗鲁)、あたし(女用,有点嗲~呵呵~)、わし(老爷子用,有点傲~皇帝自称的话就是朕的意思~)、俺様(本少爷。。。之类的意思)、われ、我々
第二人称:最标准あなた(妻子叫老公的话也有亲爱的的意思)、きみ、お前(这两个不太礼貌了,熟人朋友间无所谓)、てめ~(浑蛋,后面开打了~)
第三人称:最标准彼(男)彼女(女、也有女朋友的意思)、あいつ、そいつ、こいつ、あのやつ、そのやつ、このやつ(那小子,这小子的意思)
其他:
小僧(小子),小娘(小妞,小娘们儿)、おかみ(陛下)
哈哈~~知道的就这些了~
第一人称:最标准わたし、ぼく(男用)、俺(男用、比较粗鲁)、あたし(女用,有点嗲~呵呵~)、わし(老爷子用,有点傲~皇帝自称的话就是朕的意思~)、俺様(本少爷。。。之类的意思)、われ、我々
第二人称:最标准あなた(妻子叫老公的话也有亲爱的的意思)、きみ、お前(这两个不太礼貌了,熟人朋友间无所谓)、てめ~(浑蛋,后面开打了~)
第三人称:最标准彼(男)彼女(女、也有女朋友的意思)、あいつ、そいつ、こいつ、あのやつ、そのやつ、このやつ(那小子,这小子的意思)
其他:
小僧(小子),小娘(小妞,小娘们儿)、おかみ(陛下)
哈哈~~知道的就这些了~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你:
あなた[a
na
ta]
---
妻子称呼丈夫时用
きみ
[ki
mi]
「君」
---
男生对女生用
或者
女上司对男部下用
おまえ
[o
ma
e]「お前」
---
男性比较粗鲁的用法
我:
わたし[wa
ta
shi]/
わたくし[wa
ta
ku
shi]
「私」---
前者最常用(男女皆可)).后者是正式场合使用.比如开会的时候
あたし[a
ta
shi]
---
女生用(可爱)
おれ
[o
re]
「俺」---
男性粗鲁的用法
他:
かれ
[ka
re]「彼」/
かのじょ
[ka
no
jyo]「彼女」---
前者是"男朋友",后者"女朋友".都是男女在向他人称呼自己的男\女朋友时候用的
あのひと
[a
no
hi
to]
「あの人」---
常用,任何人,不带感情
哇,累死我了,中日文切换超累
あなた[a
na
ta]
---
妻子称呼丈夫时用
きみ
[ki
mi]
「君」
---
男生对女生用
或者
女上司对男部下用
おまえ
[o
ma
e]「お前」
---
男性比较粗鲁的用法
我:
わたし[wa
ta
shi]/
わたくし[wa
ta
ku
shi]
「私」---
前者最常用(男女皆可)).后者是正式场合使用.比如开会的时候
あたし[a
ta
shi]
---
女生用(可爱)
おれ
[o
re]
「俺」---
男性粗鲁的用法
他:
かれ
[ka
re]「彼」/
かのじょ
[ka
no
jyo]「彼女」---
前者是"男朋友",后者"女朋友".都是男女在向他人称呼自己的男\女朋友时候用的
あのひと
[a
no
hi
to]
「あの人」---
常用,任何人,不带感情
哇,累死我了,中日文切换超累
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一人称常用わたし 也有用ぱく(漫里常用) おれ(较为口语化的说法)
第二人称あなた(不常用 在不知道对方姓名时才用 显不礼貌) おまえ(漫里常用)
第三人称あの人(ひと)
称呼别人时不分男女加上さn
第二人称あなた(不常用 在不知道对方姓名时才用 显不礼貌) おまえ(漫里常用)
第三人称あの人(ひと)
称呼别人时不分男女加上さn
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
rikuketu的注解太经典了,居然把说了词之后的场景都描写出来了——てめ~(浑蛋,后面开打了~) ,哈哈~~
我补充一个第一人称:あたし(女孩子用)
我补充一个第一人称:あたし(女孩子用)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询