展开全部
铳を下ろしたら杀さないぞ、
(じゅうをおろしたらころさないぞ)
虏を优待する。
(とりこをゆうたいする)
不好意思、这种类型的翻译是第一次。如果不对了、请原谅。
(じゅうをおろしたらころさないぞ)
虏を优待する。
(とりこをゆうたいする)
不好意思、这种类型的翻译是第一次。如果不对了、请原谅。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
投降(とうこう)する人(ひと)を杀(ころ)さない、捕虏(ほりょ)を优遇(ゆうぐう)します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
哈哈,一看就是爱国青年,这类的不用翻译,直接拿着枪指着他脑袋,他就明白该怎么做了,哈哈,如果真要翻译,就翻译成投降就行,不用那么麻烦,或者直接骂他也行,哈哈
投降(とうこう)くれ。
投降(とうこう)くれ。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
铳を出させて杀しません、 俘虏を优遇します!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
铳を下ろせ!杀せんぞ!捕虏寛大!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询