谁能帮我翻译下 很急的 5

StudiedMutenessNotasqueakwasforthcoming.Aplaneloadofhumanityhadbeendeliberatelyblowna... Studied Muteness Not a squeak was forthcoming. A planeload of humanity had been deliberately blown apart and, suddenly, the political touchiness of the continent appeared to have gone to sleep. I read of no credible warning to whoever the perpetrators were to kindly take their warfare elsewhere or be confronted with the concerted anger of African nations.It was not the lack of focused attention, the lack of evidence of a commitment to ferret out the perpetrators of the UTA outrage, collaborating with all willing hands that troubled me, it was the studied muteness, and this, I felt, could only be borne out of fear. The political club that was then the Organisation of African Unity made only the most tepid statements of disavowal. If it set up its own technical commission of investigation, it must have been deliberately low key, an apologetic step that was shrouded in mystery for fear of reprisals? What, in my assessment, dominated the thinking of many African leaders was frankly let us keep mute and maybe the aggressor will exempt us from his current revolutionary rampage, or at least exercise his restraining influence and cloak us in selective immunity. They had only to recall that the emerging suspect, Libya, headed by a young maverick called Ghadafi, was then at the height of its powers. It advertised a progressive, even radical agenda, one that threatened corrupt as well as repressive African governments, provided training grounds for dissidents of the left, right or indeterminate and not merely on the African continent. In short, the fear of Libya was the beginning of wisdom.That silence obtained its rebuke when contrasted with the combative cry of the world over Lockerbie. In the case of Lockerbie, a painstaking exercise of detective work spanned continents. The culprits were not only identified but boldly advertised, and a pursuit of the malefactors undertaken until they were eventually brought before a court of justice. Even in the supposedly egalitarian domain of death, some continue to die more equally than others. However, the succession of Lockerbie by Niger had at least impressed one fact on the world: the enthronement of a qualitatively different climate of fear, an expression of global dominance through a disregard for innocents, without respect for territory, and without even a pragmatic questioning of the possible rupturing of existing political alliances. Libya was after all still is a member of the Organisation of African Unity, now the Africa Union.Even as the foregoing was being drafted, just a few months ago, the world was astounded by a once unthinkable volte face by the Libyan government. I listened in a state of nearhypnosis as the Libyan leader stepped to up to the microphones to renounce, not only the manufacture of weapons of mass destruction but terrorism! 展开
 我来答
余木槿0jO
2013-01-27 · TA获得超过395个赞
知道小有建树答主
回答量:400
采纳率:0%
帮助的人:173万
展开全部
可翻译为:
研究了沉默不吱的一声来。飞机上的人类被故意吹开,突然,欧洲大陆的政治敏感的问题似乎已经睡着了。我看没有警告,谁作恶者能把他们的战争或其他面临与非洲国家共同的愤怒。这不是重点关注的不足,对致力于找出UTA的愤怒者缺乏证据,与所有愿意手合作,它困扰着我,所研究的沉默,这,我感觉,只能承担的恐惧。政治俱乐部,那么非洲统一组织仅由否定最温和的声明。如果设立自己的技术调查委员会,它必须被刻意低调,道歉的步骤是笼罩在神秘的报复的恐惧?什么,在我的评估,控制许多非洲领导人想坦白让我们保持沉默或者侵略者将免除我们从他目前的革命事件,或至少锻炼他的抑制作用和斗篷我们选择性免疫。他们只记得新兴的怀疑,利比亚,由一个名叫Ghadafi年轻标新立异的领导,然后在其权力的高度。它标榜进步,甚至激进的议程,这一威胁的腐败以及专制的非洲国家政府,提供训练场地的左右的或不确定的持不同政见者,而不仅仅是在非洲大陆。总之,利比亚的恐惧是智慧的开端。沉默了责备,相对于世界的洛克比空难的哭泣。在洛克比案的侦探工作,艰苦的锻炼跨越大洲。贼人不仅确定但大胆的广告,和追求的人进行直到他们最终被法院出庭。即使在死亡的所谓平等的领域,一些继续死更别人。然而,尼日尔洛克比继承世界上至少有印象的一个事实:恐惧的一个性质完全不同的气候即位,通过对无辜者不顾全球主导地位的一种表达,不尊重领土,甚至不务实的可能破坏现有的政治联盟的质疑。利比亚毕竟是仍然是非洲统一组织的一员,现在的非洲联盟。正如前面正在起草,仅仅几个月前,世界震惊了曾经难以想象的转由利比亚政府。我听了,在一个国家的nearhypnosis为利比亚领导人走到麦克风放弃,不仅大规模杀伤性武器,恐怖主义制造!

望采纳~~~~~~
lkl8631937
2013-01-27
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:3243
展开全部
这是个国际问题。
PS:研究沉默权不吱吱声是即将举行的。人类的planeload的故意被炸得四分五裂,突然,非洲大陆的政治易怒似乎已经进入了梦乡。我读不可靠的警告,无论谁是肇事者,请把他们的战争在其他地方面临的一致愤怒非洲nations.It不缺乏集中注意力,缺乏证据的承诺揪出肇事者UTA愤怒,困扰了我的手,与所有愿意合作,是本次研究的沉默权,并对于这一点,我觉得,只能承担的恐惧。当时的非洲统一组织的非政治性的俱乐部,最不温不火的否认声明。如果将它设置了自己的技术委员会的调查,它必须是故意低调,被笼罩在神秘的歉意步骤,因为害怕报复吗?什么,在我的评估中,占主导地位的思想,许多非洲国家领导人坦率地说,让我们保持静音和可能的侵略者将免除我们从他目前的革命横冲直撞,或至少锻炼他的限制的影响和掩盖我们在选择免疫力。他们只记得,新兴的犯罪嫌疑人,利比亚,由一个年轻人特立独行的Ghadafi,然后在其权力的高度。广告一个渐进的,甚至是激进的议程,威胁腐败和镇压非洲各国政府对持不同政见者,提供训练场地的左,右或不确定的,而不是仅仅在非洲大陆上。总之,利比亚的恐惧是好斗的哭相对于世界的洛克比上空时获得的开始的wisdom.That沉默的责备。在洛克比空难案件的侦查工作,一个艰苦的锻炼跨越大洲。匪徒们不仅确定,但大胆的广告,和追求的两个犯人进行,直到他们最终被提交法院的司法。即使在所谓的平等的域名死亡,继续比其他人更平等地死去。然而,继承了洛克比空难尼日尔至少留下深刻的印象:坐床质的不同恐惧的气氛,通过无视无辜的全球霸主地位,表达对世界的一个事实,不尊重领土,甚至没有一个务实的质疑现有的政治联盟破裂的可能。利比亚毕竟仍是非洲统一组织的成员,现在非洲Union.Even,上述正在起草,短短数个月前,世界是一个前所未有的“转”面对利比亚政府的震惊。我听着的状态nearhypnosis利比亚领导人加强麦克风的放弃的,不仅是制造大规模杀伤性武器,但恐怖主义!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
杨老师请回答
2013-01-27 · TA获得超过750个赞
知道小有建树答主
回答量:950
采纳率:33%
帮助的人:454万
展开全部
利比亚领导人站出来宣布放弃制造大规模杀伤性武器以及支持恐怖主义。(最后一句)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式