
日语问题~~拜托~
どごへ行きますか。どごで行きますか。翻译下还有どごへあいますか。どごであいいなすか。翻译下如果语法不对也纠正下ps我主要想搞清楚日语问你在哪碰面时用那个是で还是へ,顺便也...
どごへ行きますか。どごで行きますか。翻译下
还有どごへあいますか。どごであいいなすか。翻译下
如果语法不对也纠正下
ps 我主要想搞清楚日语问你在哪碰面时用那个是で还是へ,顺便也告诉我下へ与で在此类问句上的用法最好详细点的~~~~~~句子还是要翻的不要电脑~~~~~~
mei 展开
还有どごへあいますか。どごであいいなすか。翻译下
如果语法不对也纠正下
ps 我主要想搞清楚日语问你在哪碰面时用那个是で还是へ,顺便也告诉我下へ与で在此类问句上的用法最好详细点的~~~~~~句子还是要翻的不要电脑~~~~~~
mei 展开
11个回答
展开全部
「どこへ行きますか」这句话OK。意思是去哪里啊?「へ」是表示有方向的。可是「どこでいきますか]一般不会这样说。可以说成「どこからいきますか」意思是从哪里去啊?
「どこへあいますか」也不对。应该是「どこであいますか」前面已经讲了「へ」是有方向的、比如「行く」「参る」这些词的前面可以用。
「あいます」是见面的意思。要说在哪里见面。用「で」
下面的「どこであいいなすか」实在不懂意思。是不是抄错了?碰面是动词是一种行为,在这种情况下我们要用で,で具体是表示在某地发生某行为;表示做事情的手段;表示状态.而"へ"呢,是去哪里时才用的,表示大致的方向性!希望能帮助到你
参考资料:祝你学好日语哦~
「どこへあいますか」也不对。应该是「どこであいますか」前面已经讲了「へ」是有方向的、比如「行く」「参る」这些词的前面可以用。
「あいます」是见面的意思。要说在哪里见面。用「で」
下面的「どこであいいなすか」实在不懂意思。是不是抄错了?碰面是动词是一种行为,在这种情况下我们要用で,で具体是表示在某地发生某行为;表示做事情的手段;表示状态.而"へ"呢,是去哪里时才用的,表示大致的方向性!希望能帮助到你
参考资料:祝你学好日语哦~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
「どこへ行きますか」这句话OK。意思是去哪里啊?「へ」是表示有方向的。可是「どこでいきますか]一般不会这样说。可以说成「どこからいきますか」意思是从哪里去啊?
「どこへあいますか」也不对。应该是「どこであいますか」前面已经讲了「へ」是有方向的、比如「行く」「参る」这些词的前面可以用。
「あいます」是见面的意思。要说在哪里见面。用「で」
下面的「どこであいいなすか」实在不懂意思。是不是抄错了?
「どこへあいますか」也不对。应该是「どこであいますか」前面已经讲了「へ」是有方向的、比如「行く」「参る」这些词的前面可以用。
「あいます」是见面的意思。要说在哪里见面。用「で」
下面的「どこであいいなすか」实在不懂意思。是不是抄错了?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
正确说法:
どごへ行きますか。去哪里呢
どので合いますか。去哪见面呢。
へ:主要表示一种大体的方向性,不能指具体地点。
で:则表示具体的地点。所以如果想问具体在什么地点见面就要用で了。
どごへ行きますか。去哪里呢
どので合いますか。去哪见面呢。
へ:主要表示一种大体的方向性,不能指具体地点。
で:则表示具体的地点。所以如果想问具体在什么地点见面就要用で了。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
どごへ行きますか。/去哪儿?
どごで行きますか。/(没见过这么搭配的)
どごへあいますか。/去哪儿见面?
どごであいますか。/在哪儿见面?
へ强调的是方向;で则表示动作发生的地点。
どごで行きますか。/(没见过这么搭配的)
どごへあいますか。/去哪儿见面?
どごであいますか。/在哪儿见面?
へ强调的是方向;で则表示动作发生的地点。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
へ表示方向,表示移动.
で表示在..地方干嘛,用...怎么样
还有どこ,不是どご。
(你)去哪里? 没见过这种用法。
(你)去哪里见面? (你)在哪里见面?
で表示在..地方干嘛,用...怎么样
还有どこ,不是どご。
(你)去哪里? 没见过这种用法。
(你)去哪里见面? (你)在哪里见面?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询