those people there 这句话对吗 翻译是“在那里的人们”... 翻译是“在那里的人们” 展开 我来答 2个回答 #热议# 普通体检能查出癌症吗? 盖普希金 高粉答主 2015-08-13 · 关注我不会让你失望 知道顶级答主 回答量:3.6万 采纳率:97% 帮助的人:1.4亿 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 正确,还可以翻译成people there 追问 假如说in there 就是错的吗? 追答 in there 是错的,in the city, in some place 都可以,in there 不行。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 guantane521 2015-08-13 · 知道合伙人教育行家 guantane521 知道合伙人教育行家 采纳数:1981 获赞数:13596 为人诚恳 善良 认真 严谨 乐于助人 对英语有较强的兴趣 向TA提问 私信TA 关注 展开全部 感觉怪怪的你可以这样说 people lives there望采纳 谢谢 更多追问追答 追问 就是那一整句是:请为那里的人们祈祷,Please pray for those people there,这样行吗? 追答 这样是可以的 追问 there 前不能加介词了对吗?例如in 追答 对的 望采纳 追问 应该是people live there吧? 本回答被网友采纳 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 为你推荐: