帮翻译一下
- 你的回答被采纳后将获得:
- 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励20(财富值+成长值)
2个回答
展开全部
1. W: 欢迎来到International Clock Talk! 下面让我们一起来讨论一下大家对时间的看法。
M:既然我们都来自同一个国家,我觉得咱们俩的看法会比较一致。
(View 观点,意见,看法)
2. W: 我那个外国朋友对待时间的态度让我挺气愤的。
M: 我刚刚看了一本书讲的也是这个问题。书名是International Clock Talk。
(annoy惹恼,打扰)
3. M:澳大利亚人对于时间没什么概念,过得很悠闲。这让我感到很抓狂。
W: 这就是他们的生活方式。如果你在那里生活,很快也必须要适应这种生活。
(relaxed从容,悠闲的, drive sb. mad 让某人抓狂)
4. 你有没有留意到我们俩国家不同文化之间的差异?
当然,在我的国家,人们不会把时间这东西看得很重。而在这里,大家非常的珍惜时间。
(take sth. seriously 把。。。。看得很重要,很重视。。。。)
5. 你能解释一下为什么每次开会都总是迟到5分钟吗?
不好意思,在我们国家,大家都经常迟到的。
(conference 会议)
6. 在德国生活期间,你最为赞赏的是什么?
德国人基本上不怎么会在会议上迟到。我从来都不需要应对那些迟到的人。
(rarely 罕见的,少见的, deal with 与。。。打交道,处理。。。,latecomer 晚来的人)
7. 我听说中国人在对待时间方面挺随意悠闲的。
以前确实是这样。但是现在人们越来越重视时间了,开始逐渐地对那些迟到行为感到困扰。
(increasingly 逐渐地,不断增加地,botherd by… 被。。。打扰,lateness迟到)
8. 为什么你那么突然地离开了餐厅?我们才刚开始讨论不久。
刚开始?我们已经在那里2个小时了!在我们国家,吃一餐饭只需要15分钟。
(abruptly 突然地)
9. 妈妈对这次的俄罗斯之行有什么感想?我非常地想听听。
她没怎么多说。早上我去机场接她回来的时候,她急着要回家去见爸爸。她只说了那里的食物挺不错的。
(Russia 俄罗斯, hear about sth. 听说关于。。。。的时期, pick sb. up 接送某人)
10. 现在才6:30,你居然已经完成了!我起码要10点才能弄好,你真的非常的高效啊。
汤姆比我还早了2小时呢。在我们国家,这是一个效率高低的标志。
M:既然我们都来自同一个国家,我觉得咱们俩的看法会比较一致。
(View 观点,意见,看法)
2. W: 我那个外国朋友对待时间的态度让我挺气愤的。
M: 我刚刚看了一本书讲的也是这个问题。书名是International Clock Talk。
(annoy惹恼,打扰)
3. M:澳大利亚人对于时间没什么概念,过得很悠闲。这让我感到很抓狂。
W: 这就是他们的生活方式。如果你在那里生活,很快也必须要适应这种生活。
(relaxed从容,悠闲的, drive sb. mad 让某人抓狂)
4. 你有没有留意到我们俩国家不同文化之间的差异?
当然,在我的国家,人们不会把时间这东西看得很重。而在这里,大家非常的珍惜时间。
(take sth. seriously 把。。。。看得很重要,很重视。。。。)
5. 你能解释一下为什么每次开会都总是迟到5分钟吗?
不好意思,在我们国家,大家都经常迟到的。
(conference 会议)
6. 在德国生活期间,你最为赞赏的是什么?
德国人基本上不怎么会在会议上迟到。我从来都不需要应对那些迟到的人。
(rarely 罕见的,少见的, deal with 与。。。打交道,处理。。。,latecomer 晚来的人)
7. 我听说中国人在对待时间方面挺随意悠闲的。
以前确实是这样。但是现在人们越来越重视时间了,开始逐渐地对那些迟到行为感到困扰。
(increasingly 逐渐地,不断增加地,botherd by… 被。。。打扰,lateness迟到)
8. 为什么你那么突然地离开了餐厅?我们才刚开始讨论不久。
刚开始?我们已经在那里2个小时了!在我们国家,吃一餐饭只需要15分钟。
(abruptly 突然地)
9. 妈妈对这次的俄罗斯之行有什么感想?我非常地想听听。
她没怎么多说。早上我去机场接她回来的时候,她急着要回家去见爸爸。她只说了那里的食物挺不错的。
(Russia 俄罗斯, hear about sth. 听说关于。。。。的时期, pick sb. up 接送某人)
10. 现在才6:30,你居然已经完成了!我起码要10点才能弄好,你真的非常的高效啊。
汤姆比我还早了2小时呢。在我们国家,这是一个效率高低的标志。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询