ちゃんと和もう的区别
2个回答
展开全部
ちゃんと 和 もう 在一定条件下可以通用
具体使用哪一个需要看当时说话人想表达的语义以及上下语境
もう 在更多时候是表述一般叙事 句中一般表示“已经完成”的意思
而 ちゃんと 则有一定个人感情因素参杂 如:ちゃんと说明した。(其中就包含了一点埋怨的意思 有些过于强调自己已经做过了这件事情的意思)
但这个说法也并非是一成不变的 根据当时说话人的语气也有很大关系 如果语气较硬 もう也可表达抱怨的含义
这两个词的意思基本类同 具体区别还需要根据语境以及语气分别体会 但同样语境语气下ちゃんと比もう有更多个人感情(如不耐烦 或更加强调)在其中
具体使用哪一个需要看当时说话人想表达的语义以及上下语境
もう 在更多时候是表述一般叙事 句中一般表示“已经完成”的意思
而 ちゃんと 则有一定个人感情因素参杂 如:ちゃんと说明した。(其中就包含了一点埋怨的意思 有些过于强调自己已经做过了这件事情的意思)
但这个说法也并非是一成不变的 根据当时说话人的语气也有很大关系 如果语气较硬 もう也可表达抱怨的含义
这两个词的意思基本类同 具体区别还需要根据语境以及语气分别体会 但同样语境语气下ちゃんと比もう有更多个人感情(如不耐烦 或更加强调)在其中
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询