韩语,一段在服装店的对话,求教

편하고비싸지않은옷을ǣ... 편하고 비싸지 않은 옷을 보여 주세요
请给我看看很舒适又不贵的衣服。
翻译的大致对不?

问:
学习아/어 주다 的语法(帮助某人做某事)
这里보다 + 아 주다 应该是봐 주세요才对嘛。为什么是보여 주세요
展开
 我来答
口巴主的命
2013-01-29 · TA获得超过147个赞
知道答主
回答量:190
采纳率:0%
帮助的人:198万
展开全部
翻译的对
봐 주세요 是请求别人帮我看(我方的东西) 指明对错
보여 주세요 是指别人给我看(他方的东西)
韩通网kor114
2013-01-29 · TA获得超过220个赞
知道答主
回答量:110
采纳率:0%
帮助的人:98.5万
展开全部
편하고 비싸지 않은 옷을 보여 주세요
请给我看看很舒适又不贵的衣服。
翻译的大致对不?
翻译的对。

这里보다 + 아 주다 应该是봐 주세요才对嘛。为什么是보여 주세요

这里的动词是 보이다 보다的被动和使动
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式