
请帮忙翻译一段韩文,不要翻译器,在线等,谢谢
해당상품색상품절로배ǯ...
해당 상품 색상 품절로 배송지연 중입니다.
상품페이지 확인 시 .
아이보리해당 색상은 배송 가능하다는 판매처 측 연락이 있었습니다.
번거로우시겠지만 변경 원하시는 색상 확인하시고 회신 부탁 드립니다.
혹여 라도 2일 이내에 변경에 대한 답변이 없으시면, 타 상품의 배송도 지연되는 상황으로
부득이하게 해당 건은 환불 된다는 점 양해 부탁 드립니다.
상품 품절로 인해 고객님께 불편을 끼쳐 드려 다시 한번 진심으로 죄송합니다.
고객님을 위해 노력하는 G마켓이 되도록 더욱 노력하겠습니다.감사합니다. 展开
상품페이지 확인 시 .
아이보리해당 색상은 배송 가능하다는 판매처 측 연락이 있었습니다.
번거로우시겠지만 변경 원하시는 색상 확인하시고 회신 부탁 드립니다.
혹여 라도 2일 이내에 변경에 대한 답변이 없으시면, 타 상품의 배송도 지연되는 상황으로
부득이하게 해당 건은 환불 된다는 점 양해 부탁 드립니다.
상품 품절로 인해 고객님께 불편을 끼쳐 드려 다시 한번 진심으로 죄송합니다.
고객님을 위해 노력하는 G마켓이 되도록 더욱 노력하겠습니다.감사합니다. 展开
2个回答
展开全部
本产品因缺色,延迟派送。
确认商品页面,象牙色商品提供派送的销售点旁边有联系方式。
虽然有点麻烦,但是如果想变更的话,请重新选择颜色,然后回复。
如果2天内没有回复的话,就认为您接受延迟派送,不得已的情况下,将会退款,敬请谅解。
如果因为缺货问题,给您造成麻烦的话,再次向您致歉。
为了顾客而努力的G-market 会更加努力,做得更好。感谢您的惠顾。
(大概是这个意思吧亲,中间又句我也不大确定哈,尽力了)
确认商品页面,象牙色商品提供派送的销售点旁边有联系方式。
虽然有点麻烦,但是如果想变更的话,请重新选择颜色,然后回复。
如果2天内没有回复的话,就认为您接受延迟派送,不得已的情况下,将会退款,敬请谅解。
如果因为缺货问题,给您造成麻烦的话,再次向您致歉。
为了顾客而努力的G-market 会更加努力,做得更好。感谢您的惠顾。
(大概是这个意思吧亲,中间又句我也不大确定哈,尽力了)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询