美国著名翻译家葛浩文被誉为“公认的中国现代、当代文学之首席翻译家”,
莫言的多部作品都由其操刀。
葛浩文 (Howard Goldblatt)是翻译中国当代文学作品的国际级大师,数十年来,他已将莫言的十多部作品介绍给英语读者。
诺埃·杜特莱(Noël Dutrait)是普罗旺斯大学中国语言文学教授,从事莫言作品法文版的翻译工作多年,他先后翻译了莫言的三部长篇小说《酒国》,
《丰乳肥臀》和《41炮》,还出版了莫言的中篇小说
《师傅越来越幽默》。
葛浩文的学生
雪莉·陈(Shelley Chan)是俄亥俄州威腾堡大学汉语言及中国文化专业副教授,她曾出书深入研究莫言的作品。