4个回答
展开全部
首先解释一下:
1、这里是对老师说话,所以必须要用敬语。
2、请假申请书应该就是请假单,日语里是有这个词的,楼上楼下的几位都居然都没用。请假单和 申请书是不一样的。
翻译:先生,本月の四日と十三日は学校へ面接に行くため,欠席届をいただきませんか。
读音:seng sei , hong gei ci no yo ga to jǖ san ni qi wa ,ga ko ei mian sei ci ni yi ku ta mei,kei
sei ki to do kei o yi ta da ki ma seng ka ?
这里已经是敬语了,算礼貌了。
前面叫老师的时候,可以说 下,あのう,すみませんが。 老师, 那个,不好意思,打扰一下,
读音, a no , su mi ma seng ga ,
1、这里是对老师说话,所以必须要用敬语。
2、请假申请书应该就是请假单,日语里是有这个词的,楼上楼下的几位都居然都没用。请假单和 申请书是不一样的。
翻译:先生,本月の四日と十三日は学校へ面接に行くため,欠席届をいただきませんか。
读音:seng sei , hong gei ci no yo ga to jǖ san ni qi wa ,ga ko ei mian sei ci ni yi ku ta mei,kei
sei ki to do kei o yi ta da ki ma seng ka ?
这里已经是敬语了,算礼貌了。
前面叫老师的时候,可以说 下,あのう,すみませんが。 老师, 那个,不好意思,打扰一下,
读音, a no , su mi ma seng ga ,
展开全部
あの…先生。私四日と十三日に面接のため、学校へ行かなければなりません。ですので、チョット休暇愿いでもおらってきてもよろしいでしょうか。
希望能帮到你!
希望能帮到你!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
先生、私4号と13日学校へ面接に行き、来て申请书を持って休む!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
先生、私は四日と十三日学校へ面接にいきたいです 来て申请书を持って休む!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询