帮我把这句话翻译成英语,给女朋友的。谢谢。 关于我心里的她 她在我心里像花
展开全部
你好!
为你翻译如下,你的女朋友定会开心,希望你满意,请详阅:
【译文】When it comes to the girl of my dreams,she is just like a pure flower.
很高兴在【外语学习】板块中与你交流英语学习,期待再次帮助到你!
为你翻译如下,你的女朋友定会开心,希望你满意,请详阅:
【译文】When it comes to the girl of my dreams,she is just like a pure flower.
很高兴在【外语学习】板块中与你交流英语学习,期待再次帮助到你!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
in my heart there is a lover,
who is as beauty as a flower;
这比较像诗吧~
LZ的原文比较像短诗或歌词,再译一个,
About the girl in my heart,
she is a flower of all my thought.
who is as beauty as a flower;
这比较像诗吧~
LZ的原文比较像短诗或歌词,再译一个,
About the girl in my heart,
she is a flower of all my thought.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-02-01
展开全部
如果是这句:关于我心里的她 她在我心里像花-she's the one in my heart. she's like a flower
如果是你在我心里想花you are the one in my in my heart. you are like a flower.
祝你幸福~~
如果是你在我心里想花you are the one in my in my heart. you are like a flower.
祝你幸福~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You are the flowers in my heart,
just like the teasure in the world.
够押韵吧!flower—treasure
heart—world
觉得靠谱不……
just like the teasure in the world.
够押韵吧!flower—treasure
heart—world
觉得靠谱不……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
About her in my heart, in my mind, she like a flower
如果您还满意 请选为满意答案 如果不懂 可以继续追问
如果您还满意 请选为满意答案 如果不懂 可以继续追问
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询