翻译“听音乐”
对于“听音乐”的英语翻译到底是“listentomusic"还是”listentothemisic"?为什么说的都不一样呢?到底哪一个标准的?望高手指教,小生在此谢过!...
对于“听音乐”的英语翻译到底是“listen to music"还是”listen to the misic"?为什么说的都不一样呢?到底哪一个标准的?
望高手指教,小生在此谢过! 展开
望高手指教,小生在此谢过! 展开
6个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询