请帮忙翻译一下这段日语吧。不要软件翻译的。谢谢了!
感谢老师这一年里对我的照顾和支持。您对学术的严谨认真、待人真诚善良、对生活积极热情,很多很多方面都触动到我,无数次都被您感动,您值得让人尊敬。您善良乐观的人生态度将会影响...
感谢老师这一年里对我的照顾和支持。您对学术的严谨认真、待人真诚善良、对生活积极热情,很多很多方面都触动到我,无数次都被您感动,您值得让人尊敬。您善良乐观的人生态度将会影响我的一生。我会一直向您学习,不断的成长,完善自己。不光是我,我的父母、朋友都被您的热情善良所感动,我为我有这样一个导师而骄傲!我是一个不善言辞的人,很多很多的感谢和爱都放在了心里,您时常跟别人介绍我是您女儿,其实我想叫您一声母亲。妈妈,您要保重身体,继续快快乐乐的生活,有机会女儿会回来看您的。
展开
展开全部
一年间ご爱顾と指示を赐り、ありがとうございます。
先生についている间、毎日その厳格な学术に対する态度、人に対する优しさと善良、生活に対する积极さなどに感动されています。そんな立派な先生のことを心より尊敬しています。
そして、先生の人生间は私の一生に积极的な影响をもたらしています。
わたしはこれからずーと先生からいっぱい学び、成长し続けて、先生みたいな立派な人になるように顽张ります。
先生の亲切とやさしさに 自分だけではなく、両亲や友达も感动されております。こんな立派な导师がいてくれてなんと幸せなことといつも思っています。
先生はいつも冗谈でほかの人に自分のことを娘だと绍介しておりますが、自分にとってはそれが冗谈よりも望みだと思います。今回だけ「ママ」と読ませてください。そして、ママ、何よりも健康で幸せにいられてください。これからも 绝対チャンスを作って会いにきますから、また一绪に话し合いましょう。
先生についている间、毎日その厳格な学术に対する态度、人に対する优しさと善良、生活に対する积极さなどに感动されています。そんな立派な先生のことを心より尊敬しています。
そして、先生の人生间は私の一生に积极的な影响をもたらしています。
わたしはこれからずーと先生からいっぱい学び、成长し続けて、先生みたいな立派な人になるように顽张ります。
先生の亲切とやさしさに 自分だけではなく、両亲や友达も感动されております。こんな立派な导师がいてくれてなんと幸せなことといつも思っています。
先生はいつも冗谈でほかの人に自分のことを娘だと绍介しておりますが、自分にとってはそれが冗谈よりも望みだと思います。今回だけ「ママ」と読ませてください。そして、ママ、何よりも健康で幸せにいられてください。これからも 绝対チャンスを作って会いにきますから、また一绪に话し合いましょう。
展开全部
先生ありがとうこの年の中でわたしの配虑と支持。あなたは学术の厳格でまじめな、诚実善良で、生活への热意、多くの面でもあなたに私は、何度もお感动されて、お尊敬に値する。あなたは善良で楽観的な人生态度は私の一生の影响。私はずっとあなたに勉强して、成长して、自分を改善し。私だけでなく、私の両亲、友达もご亲切善良に感动されて、私は私がこのように1つの师として夸り!私は口下手な人、たくさんの感谢と爱も心にしまうよ、あなたと他の人はよく私を绍介してあなたの娘で、実は私が母にお呼びたい。お母さん、お体を大事にして、引き続き楽しく生活、机会があってあなたの娘。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询