韩语发音类似대망,翻译的是“无语”的意思,请交具体单词和具体翻译。

还有一个类似놔?放开之类的意思,具体单词是么呢?怎么也查不到... 还有一个类似놔 ?放开之类的意思,具体单词是么呢?怎么也查不到 展开
 我来答
jiyoung_0320
2013-02-02 · TA获得超过488个赞
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:58万
展开全部
无语:대박

原意是:어떤 일이 크게 이루어짐을 비유적으로 이르는 말.
即,达到顶峰或大一笔之类的意思,
韩国人常常说....习惯说;;


是 놓다的变形
linaihua0910
2013-02-02
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:6.4万
展开全部
无语 말두안돼
放开 이거 놔
更多追问追答
追问
不是不是,发音明明是대망,翻译可能是根据情境变化了。没有类似的单词吗?而且那个놔是노다+아还是有놔다 这个单词?拜托了亲
追答
有놔这个词,单独使用比较多,没有놔다这样用哦
类似대망的单次也有的,但不是无语的意思了。。。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
txmg4455
2013-02-02
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:3.5万
展开全部
按开机号覅uweuo
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式