请翻译这几句英语,别用翻译器啊

Rather,thedisciplineevolvedasaresultoftheexperiencesassociatedwiththeproblemsofanimmi... Rather,the discipline evolved as a result of the experiences associated with the problems of an immigrant society caught in the turmoil of rapid industrialization and urban growth. Indeed, it must be emphasized that from its beginning, sociology has had a very practical interest, which was characterized less by political decisiveness than by social reform and social work.
请翻译这几句英语,别用翻译器啊,翻译器的我看不明白。谢谢了
并说下翻译这句话的关键是什么
并说下翻译这句话的关键是什么
展开
blkohk
2013-02-03 · TA获得超过2540个赞
知道小有建树答主
回答量:975
采纳率:0%
帮助的人:460万
展开全部
建议译文如下:
相反地,该学科的形成,是与一个由移民组成的社会,在快速工业化和都市成长所造成的混带数乱中所积累的经验有关。事实上,必须强调的是,社会学从一开始就很偏重实用性,当中更多涉及的,是社会改革和社会工作,而较少政治上的决断。

至於楼主所问的翻译这句腔行或话的关键是甚麼,却不会答了,因为这两句话的翻译和其他翻译一样,关键都是看懂原文,然後准确地以中文表达出来。这样的答案,连我自己都觉得等於没答一样。可是,若不这样答,又不知还有甚麼可说。倒不如由楼主具体地说一下,你觉得翻译这两句话的难伍伍处在那裏?然後大家再讨论、切磋、交流。
淇淇1123
2013-02-02 · TA获得超过138个赞
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:28.4万
展开全部
相反,学科演变的结果,与一个移民社会处于快速工业化和城市化进程的动荡问题相关的经验。事实上谈猛指,必须强调的是,从一开始,社会学已经有一个很实际的利益,具有较少的政治决断力比社含配会改革和社知族会工作。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
桃子55mm
2013-02-02
知道答主
回答量:64
采纳率:0%
帮助的人:15.3万
展开全部
相反,该学科发展的结果与问题相关的经验的一个移民社会陷森搏入混乱的快速工业化和城市的增长。事实上,它必须强调,从它开始,社会学有非常实际利益为此拆祥特征的政治御隐决断的少比社会改革和社会工作
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-02-05
展开全部
去海词把~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式