纽约不插电的歌词和译文
Smells Like Teen Spirit
歌手:Nirvana
作曲 : Cobain, Grohl, Novoselic
作词 : Cobain, Grohl, Novoselic
Load up on guns
把枪装上子弹
Bring your friends
再带上你的一群伙伴
It's fun to lose and to pretend
装作输掉游戏同样欢乐无限
She's overborne and self-assured
她精力过剩,毫不自谦
Oh no' I know a dirty word
噢,不,我想到一个字眼污秽不堪
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello 'hello
喂······
With the Lights out it's less dangerous
漆黑一片其实也没有那么危险
Here we are now entertain us
我们既已至此,就别拒绝这场盛宴
I feel stupid and contagious
我感觉迟钝,我已被感染
Here we are now entertain us
既然已经来了,那就和我们一起狂欢
A mullato an albino
一个黑白混血,一个白化病人
A mosquito my libido
我的性冲动像只蚊子萦绕耳畔
I'm worse at what I do best
尽管对于我擅长的事我却做得更烂
And for this gift I feel blessed
但我还是觉得这天赋已经为我上了保险
Our little group has always been
我的小圈子仍然保持一贯
And always will until the end
并会一直如此,直到永远
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello' hello
喂······
With the Lights out it's less dangerous
漆黑一片其实也没有那么危险
Here we are now entertain us
我们既已至此,就别拒绝这场盛宴
I feel stupid and contagious
我感觉迟钝,我已被感染
Here we are now entertain us
既然已经来了,那就和我们一起狂欢
A mullato an albino
一个黑白混血,一个白化病人
A mosquito my libido
我的性冲动像只蚊子萦绕耳畔
And I forget just why I taste
我已忘记我为什么喜欢新鲜感
Oh yeah I guess it makes me smile
可能快乐是我的动力源泉
I found it hard it's hard to find
我曾努力地寻找,但要找到真的很难
Oh well whatever nevermind
不过也罢,没必要执着于追寻答案
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello' hello' how low?
喂,喂,喂,喂,到底有多贱
Hello' hello' hello' hello
喂······
With the Lights out it's less dangerous
漆黑一片其实也没有那么危险
Here we are now entertain us
我们既已至此,就别拒绝这场盛宴
I feel stupid and contagious
我感觉迟钝,我已被感染
Here we are now entertain us
既然已经来了,那就和我们一起狂欢
A mullato an albino
一个黑白混血,一个白化病人
A mosquito my libido
我的性冲动像只蚊子萦绕耳畔
A denial
造反!
A denial
反叛!
A denial
造反!
A denial
反叛!
A denial
造反!
A denial
反叛!
A denial
造反!
A denial
反叛!
A denial
造反!
扩展资料:
《Smells Like Teen Spirit》是涅槃乐队演唱的一首垃圾摇滚风格单曲,由科特·柯本、大卫·格鲁、克里斯特·诺沃塞克共同作词作曲,布奇·维格制作,发行于1991年9月10日,被收录在涅槃乐队第二张录音室专辑《Nevermind》中。
1991年,该曲获得第39届NME音乐奖最佳单曲奖。1992年,该曲的MV获得MTV音乐录影带大奖的最佳另类音乐录影带奖和最佳新人录影带奖。
2000年,该曲获得第47届NME音乐奖有史以来最佳单曲奖。2004年,该曲在《滚石》杂志评出的“历史上最伟大的500首歌曲”中排第九名。
《出卖世界的人》
We passed upon the stair
我们在天堂阶梯的两边(评价自己一生)
We spoke of was and when
谈论着过去的岁月与往事
Although I wasn't there
虽然我与他已不在同一世界
He said I was his friend
他却说他曾是我的朋友
Which came as some surprise
对我来说多么震惊
I spoke into his eyes
于是我凝视着他说
I thought you died alone
“我以为你已经死去
A long long time ago
在很久很久以前就已经孤独死去了”
Oh no, not me
哦,不,那不是我
I never lost control
我从未失去控制
You're face to face
与你面对面的
With The Man Who Sold The World
是这个出卖世界的人
I laughed and shook his hand
于是我笑着握他的手
And made my way back home
并踏上回乡的旅途
I searched for form and land
我寻找我的家园和归宿
For years and years I roamed
我多年流浪四方
I gazed a gazely stare at all the millions here
我凝视数百万闪烁的星光
We must have died alone,
我们早该孤独地逝去了
A long long time ago
在很久很久以前就孤独地逝去
Who knows? not me
谁知道呢?反正不是我
We never lost control
我们从未失去控制
You're face to face
与你面对面的
With the Man who Sold the World
是这个出卖世界的人