南京大学英语系的研究生教学
英语系每年招收英美文学、语言学与应用语言学、翻译研究、双语词典研究和美国研究等方向各类硕士研究生60人左右,博士研究生20-25人。
硕士研究生课程主要有:外国语文通论、20世纪文艺批评理论、翻译理论、西方语言学、语言学导论、论文研讨与论文写作、西方文化思想史、美国文学、英国文学、语言学研究方法、应用语言学、英语教学法、话语分析、对比语言学、翻译导论,以及英美文学、语言学与应用语言学、美国研究等专题课程。
英语语言文学专业目前硕士学位论文指导老师有:
英美文学与美国研究方向
刘海平 教授 (美国戏剧、美国文学与文化)
王守仁 教授 (20世纪英美小说)
朱 刚 教授 (文学理论;美国文学与文化)
杨金才 教授 (美国文艺复兴文学;英国文学)
从 丛 副教授 (英美戏剧;莎士比亚)
赵文书 副教授 (英美文学;亚裔文学)
何成洲 副教授 (英美文学;美欧戏剧)
江宁康副教授 (英美文学;美国文学与文化)
姚 媛 副教授 (英美文学;加拿大文学与文化)
语言学与应用语言学方向
文秋芳 教授 (语言学与应用语言学;教学法)
丁言仁 教授 (语言学与应用语言学;教学法)
王海啸 教授 (大学外语部;语言学与应用语言学;教学法)
陈新仁 副教授 (语言学;语用学)
王文宇 副教授 (语言学与应用语言学;教学法)
沈 蕾 副教授 (大学外语部;语言学与应用语言学;教学法)
任裕海 副教授 (英美语言与文化)
翻译研究方向
曹建新 教授 (翻译理论与实践)
柯 平 教授 (翻译理论与实践)
魏向清 副教授 (词典中心;翻译研究;语言学)
刘华文 副教授 (词典中心;翻译研究;语言学)
双语词典研究方向
张柏然 教授(词典中心;翻译研究;词典编纂;英汉词典学理论)
郭启新 副教授(词典中心;翻译研究;词典编纂;英汉词典学理论)
博士研究生课程有英美文学、语言学与应用语言学、翻译学三个方向,每个方向开设相应课程2-3门。博士生指导教师有:
英美文学与美国研究方向
刘海平 教授 (美国戏剧、美国文学与文化)
王守仁 教授 (20世纪英美小说)
朱 刚 教授 (文学理论;美国文学与文化)
杨金才 教授 (美国文艺复兴文学;英国文学)
语言学与应用语言学方向
文秋芳 教授 (语言学与应用语言学;教学法)
丁言仁 教授 (语言学与应用语言学;教学法)
翻译研究方向
张柏然 教授 (词典中心;翻译研究;词典编纂;英汉词典学理论)
另外,英语系还承担了南京大学全校非英语专业的博士生英语课程,形成了以英语论文写作、学术通信、国际学术会议和中西文化为主干的国际学术交流英语教学体系,教学改革成效明显。