请将下列歌词翻译成越南语,谢谢!

《月光传说》(第一段):对不起,可我实在无法开口,只有在梦中才敢向你表白。我无比急切地等你,心儿早已是迫不及待。午夜过后你仍然杳无音讯,月光洒落就如泪珠串串。纯情的我啊忐... 《月光传说》
(第一段):对不起,可我实在无法开口,只有在梦中才敢向你表白。我无比急切地等你,心儿早已是迫不及待。午夜过后你仍然杳无音讯,月光洒落就如泪珠串串。纯情的我啊忐忑不安,思绪正如万花筒般迷乱。皎洁的月光无数次为我指路,把我引向你的身旁。群星的闪烁预示着前途,你我的恋情将去向何方?纵使都出生在地球,奇迹般的罗曼史。
(第二段):下个周末我还想同你度过,愿神能赐我们一个好结果。无论过去,现在,还是未来,你我的爱永不忘怀。不论要经历多少次轮回,也不忘初遇时你的眼神。哪怕要找过千万颗星星,我也一定要把你找到。纵使是偶然也要碰下运气,我喜欢这样活下去。不可思议的力量重叠交织,不知你我曾几度相遇。群星的闪烁预示着前途,你我的恋情将去向何方?纵使都出生在地球,奇迹般的罗曼史。我相信它一定会存在,奇迹般的罗曼史!
展开
 我来答
地狱还是天堂1
2013-02-03 · TA获得超过210个赞
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:9.1万
展开全部
"Moonlight Legend" (đoạn): Tôi xin lỗi, tôi thực sự không thể nói, chỉ dám khai báo với các bạn trong một giấc mơ. Tôi vô cùng lo lắng chờ đợi cho bạn, con tim đã không thể chờ đợi. Bạn vẫn nghe từ từ ngay sau nửa đêm, ánh trăng tràn như các chuỗi nước mắt. Innocent tôi khó chịu, suy nghĩ chỉ kính vạn hoa nhầm lẫn. Moonlight vô số lần chỉ cho tôi cách, và đã dẫn tôi về bên cạnh anh. Sao nhấp nháy chỉ ra rằng tương lai của sự lãng mạn của bạn sẽ được hướng tới? Ngay cả khi sinh ra trên trái đất, lãng mạn phép lạ. (Thứ hai đoạn): vào cuối tuần tới, tôi muốn để chi tiêu với bạn, Thiên Chúa có thể cung cấp cho chúng ta một kết quả tốt. Bất kể trong quá khứ, hiện tại hay tương lai, bạn và tôi yêu thương và không bao giờ quên. Không có vấn đề bao nhiêu lần luân hồi, họ đã không quên 1 gặp vào mắt bạn. Ngay cả khi tìm kiếm trên 10.000.000 sao, tôi phải đưa bạn đến tìm. Thậm chí nếu nó là cơ hội phải cố gắng để giành chiến thắng, tôi thích để sinh sống. Sức mạnh không thể tin được chồng lên nhau gắn bó với nhau, tôi không biết bạn và tôi đã có một số cuộc gặp gỡ. Sao nhấp nháy chỉ ra rằng tương lai của sự lãng mạn của bạn sẽ được hướng tới? Ngay cả khi sinh ra trên trái đất, lãng mạn phép lạ. Tôi tin rằng nó sẽ tồn tại, lãng mạn phép lạ!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式