请问一下《鬼谷子》哪个版本翻译的比较好呢,谢谢啦~

因为看过你的对《鬼谷子》直译的解释,所以就想问问你哪个版本比较好^-^... 因为看过你的对《鬼谷子》直译的解释,所以就想问问你哪个版本比较好^-^ 展开
郏昱0iE
2013-02-05 · TA获得超过3158个赞
知道小有建树答主
回答量:367
采纳率:100%
帮助的人:196万
展开全部
这就要看你的古汉语水平了:

如果你的水平高,建议你读许富宏的《鬼谷子集校集注》,因为这本书汇集了大多前人对《鬼谷子》的注解和校考。

如果你的水平一般,建议你读陈蒲清的《鬼谷子详解》(再版本为《鬼谷子》阅读无障碍本),因为这本书是目前翻译得较好的版本;

如果你根本就不懂古汉语,建议你读今年才出版的《鬼谷子大全集》,虽然你很难学到鬼谷子的精华,但可以让你了解《鬼谷子》的一些思想。
来自:求助得到的回答
深钓动狂21
2023-09-05 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:26%
帮助的人:677万
展开全部
《鬼谷子》是古代经典著作之一,版本众多,但是质量良莠不齐。以下是一些被认为翻译得比较好的版本:
1. 刘向燊的《鬼谷子详注今译》:该版本在保留原文的基础上,对《鬼谷子》进行了详细的注释和现代汉语的翻译,具有很好的学术价值。
2. 王仁甫的《鬼谷子译注》:该版本以注释详细、语言通俗易懂、翻译精准著称,深受读者喜爱。
3. 陈蒲清的《鬼谷子精读》:该版本对《鬼谷子》进行了较为详细的注释和翻译,同时也加入了作者自己的理解和分析。
以上仅是其中几个比较受欢迎的版本,读者可以根据自己的需求和喜好选择适合自己的版本。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2013-02-06
展开全部
有点道理,不过现代版《鬼谷子》中的翻译错误很多。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式