求一篇很简单的文言文翻译,很急

竹身形挺直,宁折不弯,曰正直;竹虽有竹节,却不止步,曰奋进;竹外直中通,襟怀若谷,曰虚怀;竹有花深埋,素面朝天,曰质朴;竹一生一花,死亦无悔,曰奉献;竹玉竹临风,顶天立地... 竹身形挺直,宁折不弯,曰正直; 竹虽有竹节,却不止步,曰奋进; 竹外直中通,襟怀若谷,曰虚怀; 竹有花深埋,素面朝天,曰质朴; 竹一生一花,死亦无悔,曰奉献; 竹玉竹临风,顶天立地,曰卓尔; 竹虽曰卓尔,却不似松,曰善群; 竹质地犹石,方可成器,曰性坚; 竹化作符节,苏武秉持,曰操守; 竹载文传世,任劳任怨,曰担当 展开
郭一狼
2013-02-04 · TA获得超过729个赞
知道答主
回答量:90
采纳率:0%
帮助的人:83.2万
展开全部
竹子的身形挺拔刚直,宁折不弯(可以理解为成语不用翻译),称作“正直”;竹子虽然有竹节,但却不停止生长,称作“奋进”;竹子外表直而中心空,胸襟广阔如幽深山谷,称作“虚怀”;竹子开花,却不显露,称作“质朴”;竹子一生只开一次花,死也没有怨恨,称作“奉献”;竹子玉树临风,顶天立地,(现在也通用的词汇可以不用翻译)称为卓越;竹子虽称为“卓越”却不像松树那样善于群生;竹子质地坚硬如石,才能成材,此为性子坚实;竹子化作符节,苏武握竹自持,称为操守;竹子记载文章传于后世(竹简),任劳任怨,称作担当
更多追问追答
追问
能不能扩写一下,谢谢
追答
古文翻译其实不必求过于流畅,只要大意与原文无差即可,然而过于流畅的现代汉语有时无法清晰地表达古文的意思,只要意对即可,过于直白的翻译可能反而适得其反

成语,和“曰”后的词句除人物对话外,可以直接拖下来不必翻译

还有古文中过多的重复词语可以在反复用过几遍之后换用另外翻译
157*****875
2013-02-04
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:3.4万
展开全部
《沁园春.竹颂》自已找吧
追问
不是这个。。
你发网址吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式