哈利波特与魔法石 英文版 翻译

Mrs.Dursleywasthinandblondeandhadnearlytwicetheusualamountofneck。中的twice不是两倍吗?为什么翻译出来... Mrs. Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck。中的twice不是两倍吗?为什么翻译出来就是一倍了? 展开
jayharrypotter
2013-02-05 · TA获得超过2737个赞
知道小有建树答主
回答量:495
采纳率:0%
帮助的人:418万
展开全部
twice是“两倍”没错,乘以二的意思。但在汉语里,“今年的收成是去年的一倍”不也是乘以二的意思嘛?
所以不是翻译错误,是汉语太博大精深了……
569076163
2013-02-05 · TA获得超过729个赞
知道小有建树答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:137万
展开全部
其实这是一个汉语问题,A是B的两倍我们可以理解为A=2B,而同时A是B的一倍将会理解为A=B+B即一个B再加一个B.因为我们不会说当两个一样大时说一个是另一个的一倍,而会说两个一样
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
兰比丘尼
2013-02-04
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:6.5万
展开全部
译文的意思是说比正常的长一倍吧…
追问
对啊,但上面的意思是两倍吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式