3个回答
展开全部
摇摇欲坠yáo yáo yù zhuì
[释义] 摇摇:摇晃;动摇不稳的样子;欲:将要;坠:掉下来。摇摇晃晃;即将掉下来。形容很不稳定;就要掉下来;或比喻就要垮台或崩溃。
[语出] 明·罗贯中《三国演义》第一百零四回:“众视之;见其色昏暗;摇摇欲坠。”
[正音] 坠;不能读作“zuì”。
[辨形] 摇;不能写作“谣”或“遥”。
[近义] 摇摇欲倒 危如累卵
[反义] 稳如泰山 安如磐石
[用法] 用作贬义。用来形容地位、政权、制度、集团等即将崩溃;也可以形容人或其他事物即将走向低落。一般作谓语、定语、状语。
[结构] 偏正式。
[辨析] 见“岌岌可危”(459页)、“风雨飘摇”(311页)。
[例句] 在革命的狂风暴雨下的腐败王朝已濒临~的状态。
[英译] shaking as if about to fall
[释义] 摇摇:摇晃;动摇不稳的样子;欲:将要;坠:掉下来。摇摇晃晃;即将掉下来。形容很不稳定;就要掉下来;或比喻就要垮台或崩溃。
[语出] 明·罗贯中《三国演义》第一百零四回:“众视之;见其色昏暗;摇摇欲坠。”
[正音] 坠;不能读作“zuì”。
[辨形] 摇;不能写作“谣”或“遥”。
[近义] 摇摇欲倒 危如累卵
[反义] 稳如泰山 安如磐石
[用法] 用作贬义。用来形容地位、政权、制度、集团等即将崩溃;也可以形容人或其他事物即将走向低落。一般作谓语、定语、状语。
[结构] 偏正式。
[辨析] 见“岌岌可危”(459页)、“风雨飘摇”(311页)。
[例句] 在革命的狂风暴雨下的腐败王朝已濒临~的状态。
[英译] shaking as if about to fall
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
摇摇欲坠。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询