“皇后”的英语单词是什么?如果是“queen”,为什么外国叫女王、王后而不是皇后?

伊雨心
2013-02-08 · 超过37用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:105
采纳率:0%
帮助的人:97.7万
展开全部
皇后的英文是Empress,是相对于皇帝Emperor而言的,主要用于亚洲的东方国家,实质上跟Queen是一样的。但西方国家称为王后与国王,英文是queen和KING.
TESOL官网
2024-02-20 广告
TESOL是国际英语教师资格证,是一项资格证明证书。它是全球通用、国际认可的证书。在150多个国家及地区,8000多所学校认可TESOL证书。而英语等级的考试是测试一个人英语水平高低的考试,所以这两个是完全不一样的。报考TESOL需要有一定... 点击进入详情页
本回答由TESOL官网提供
夏末sky南音
推荐于2017-11-25 · TA获得超过228个赞
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:38.1万
展开全部
国内外说法不同而已
以一笑话为例
就拿一个我字来说。男的可以用爷,女的用老娘,皇上用朕、寡人,皇后用哀家,百姓用鄙人,老人用老夫,青年用小生,和尚用贫僧,道士用贫道,粗人用俺咱,文人用小可,豪放可称洒家,婉约可叫不才,对上称在下,对下称本座,平民称草民.外国人就只能用一个I...
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4f29e40
2013-02-08 · TA获得超过1055个赞
知道小有建树答主
回答量:512
采纳率:0%
帮助的人:408万
展开全部
主要是为了区分不同政体,君主立宪制的就叫女王,中国封建的皇后,所以外国的queen就是他们制度下权力最大的女性,是翻译问题。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友da8a8cd
2013-02-08
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:11.6万
展开全部
其实都是一样的,主要看语言环境吧。几千年来中国就是叫皇后的,外国叫王后。翻译不同、入乡随俗而已。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
普通用户平常心
2013-02-08 · TA获得超过8.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:0%
帮助的人:6362万
展开全部
Kaiserin
Kai.ser.in[`kaIzərIn;
ˋkaizərin]名词
皇后 (德国)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式