一些英语问题,翻译等的~

Awifewhowillpickupafterme。ClassicpieceoffeministhumorMywifemustarrangetolosetimeatwor... A wife who will pick up after me。
Classic piece of feminist humor
My wife must arrange to lose time at work and not lose the job。
I want a wife who care for me when I am sick and sympathize with my pain and loss of time from school.
请翻译下上面的句子

上面那句话不是一般疑问句的强调句吗,为什么末尾是句子,不该是问号 ?
展开
bdkristy
2013-02-11 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:0%
帮助的人:6447万
展开全部
一个出嫁从夫的老婆
熟女的经典幽默
我老婆应该懂得怎么在工作中混日子,而不是混着混着把工作混没了。
我希望我老婆能在我生病的时候照顾我,我也希望她能分享我学生时代的蹉跎岁月。

这句话是问句,应该用问号。选C because
陈述式强调句应该是It was because he was seriously ill that he didn't come to school yesterday.
秋落曦
2013-02-11 · TA获得超过1580个赞
知道小有建树答主
回答量:216
采纳率:100%
帮助的人:100万
展开全部
一个妻子收拾我的。
女权主义经典作品的幽默
我的妻子必须安排在工作时间损失和失去工作。
我需要一个妻子在我生病的时候照顾我,同情我的病痛和缺课。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
stonem6
2013-02-11 · TA获得超过505个赞
知道答主
回答量:87
采纳率:0%
帮助的人:79.9万
展开全部
您好,上面的句子感觉有点不好翻译,我也可以帮你翻译,但不会很专业,,所以还是请你问别人吧。至于下面的那句话我估计是题目出问题了,末尾应该是问号,应该是打印的问题。你是对的。
实在不好意思,望理解。
来自:求助得到的回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
吴38吴38
2013-02-11
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:3.1万
展开全部
那个句子是部分倒装句 不是问句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式