不同语言相互翻译会有什么结果

 我来答
正达美
高粉答主

2017-07-26 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道大有可为答主
回答量:2.8万
采纳率:78%
帮助的人:7777万
展开全部
例如 蒋介石 翻译成英语Chiang Kai-shek (即蒋介石的韦氏拼音写法)再翻译成汉语 就可能被翻译成 常凯申。该错误翻译被人披露,清华教育之虚浮,学术科研之薄弱可见一斑,滑天下之大稽,毁北大清华百年之声誉。
再如水浒传中,李逵拍着桌子大骂:放屁!放屁!对中文不太了解的老外翻译成英语后曾使英国人感到莫名其妙,因为再翻译成汉语 就是 李逵大喊:把你的屁放出来!把你的屁放出来!
所以翻译必须精通两种语言以及相关知识,否则很容易闹笑话。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式