我永远只爱你一个人 用英文翻译
我永远只爱你一个人的英文:I only love you forever
一、only 读法 英 ['əʊnlɪ] 美 [onlɪ]
adv. 只,仅仅;不料
adj. 唯一的,仅有的;最合适的
conj. 但是;不过;可是
短语:
only then 直到那时(后面的句子要倒装)
if only 只要;要是…多好
only once 只有一次
only just 刚刚才;恰好
only too 非常;实在
二、forever 读法 英 [fə'revə] 美 [fɚ'ɛvɚ]
adv. 永远;不断地;常常
短语:
love you forever 永远爱你
last forever 永远持续
forever and ever 永远
go on forever 永远继续下去
扩展资料
only的用法:
1、only用作副词时,意思是“只,仅仅,才”。only还常用在名词短语之前,尤其是用在以数量词或数字起始的名词短语之前,起强调作用。
2、only后可加动词不定式结构作结果状语,表示“不料,结果却”,多用于意外和不幸的场合。如果“only+动词不定式”的结构较长,可用逗号与前面的成分隔开。
3、“only+ v -ing”结构也可用作结果状语,通常表示一个自然的或意料之中的结果,意为“结果(只)是”,其前一般用逗号与前面的成分隔开。
我永远只爱你一个人
若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
因为外国人习惯吧名词放在句首,而且这么翻译比较有深意。eternally,即永恒地。永恒,不是比永远跟好吗?而且楼下有几位语法不对的。
请采纳,谢谢!
I only love forever