1个回答
展开全部
初音ミク(miku) 夕日坂(ゆうひさか yu u hi sa ka)
歌手名:初音ミク
歌曲名:夕日坂
专辑名:doriko - 夕日坂
帰り道は夕日を背に 君の少し后ろを歩く
Ka e ri mi chi wa yu u hi wo se ni ki mi no su ko shi u shi ro wo a ru ku
背着夕阳走在返家的路上 跟在你的后面一起走着
背の高い君に合わせ いつも歩幅が大きくなる
Se no ta ka i ki mi ni a wa se i tsu mo ho ha ba ga o o ki ku na ru
配合着较为高挺的你 一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったら もうわかれ道がすぐそこに
Ko no sa ka wo no bo ri ki tte shi ma tta ra mo u wa ka re mi chi ga su gu so ko ni
走只要走完这个坡道 就是该要道别的路口
君はうつむいて 「あと少しだから」と
Ki mi wa u tsu mu i te 「a to su ko shi da ka ra」to
你低落消沉的说着 「再一下就到了」
颜も见ず 私に手を差し出す
Ka o mo mi zu wa ta shi ni te wo sa shi da su
就头也不回的 向我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
いつのまにか 君だけを见ていた 君がいれば 笑っていられた
I tsu no ma ni ka ki mi da ke wo mi te i ta ki mi ga i re ba wa ra tte i ra re ta
曾几何时 眼中只映出你的身影 只要有你相伴 就能涌出笑容
触れた指に 伝う鼓动さえも その全てが爱しかった
Hu re ta yu bi ni tsu ta u ko do u sa e mo so no su be te ga a i shi ka tta
就连从相握的指尖中 所传来的鼓动 一切的一切都让我深深倾爱
わかれ道で指を离し 二人背を向けて歩きだす
Wa ka re mi chi de yu bi wo ha na shi hu ta ri se wo mu ke te a ru ki da su
在道别的路口松开彼此的手 两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に 君の姿はもうなかった
Hu to hu ri ka e tta sa ki ni ki mi no su ga ta ha mo u na ka tta
不经意的回首轻望 前方却已不见你的身影
君の话すこと 君の描くもの
Ki mi no ha na su ko to ki mi no ka ku mo no
你所诉说的话语 你所描绘的事物
今日见た景色を忘れない
Kyo u mi ta ke shi ki wo wa su re na i
今日所看见的景色绝对不会忘记
けど思うほどに なぜだか怖くて
Ke do o mo u ho do ni na se da ka ko wa ku te
但却毫无来由地 越想越心慌
长い影の私もまた 揺らいだ
Na ga i ka ge no wa ta shi mo ma ta yu ra i da
就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 続く気がしてた
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga tsu zu ku ki ga shi te ta
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 也曾一位能够一直持续
何もかもが はじめての思い出 明日のことさえ知らずにいた
Na ni mo ka mo ga ha ji me te no o mo i de a shi ta no ko to sa e shi ra zu ni i ta
点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆 连未来的事都浑然不觉
どんな时も君だけをみていて 君のために笑うはずだった
Do n na to ki mo ki mi da ke wo mi te i te ki mi no ta me ni wa ra u ha zu da tta
无论何时 眼中只映出你的身影 这份只为了你而绽放的笑容
だけど时の中に逸れてゆき 君の手が离れてしまう
Da ke do to ki no na ka ni so re te yu ki ki mi no te ga ha na re te shi ma u
却在时间的洪流中不被眷顾 你的手终究松开远去
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
夕日を背に 长い影を连れて 今一人で この坂を上る
Yu u hi wo se ni na ga i ka ge wo tsu re te i ma hi to ri de ko no sa ka wo no bo ru
背对着夕阳 带着长长的影子 如今剩我独自一人 走上这条坡道
目を闭じれば 谁かを探している 幼き日の私に出会う
Me wo to ji re ba da re ka wo sa ga shi te i ru o sa na ki hi no wa ta shi ni de a u
闭上双眼 寻找着某个人的身影 遇上的事过去的我自己 ハジメテノオト最初的声音
作词:malo
作曲:malo
编曲:malo
呗:初音ミク
初(はじ)めての音(おと)は なんでしたか?
あなたの 初(はじ)めての音(おと)は…
ワタシにとっては これがそう
だから 今(いま) うれしくて
初(はじ)めての言叶(ことば)は なんでしたか?
あなたの 初(はじ)めての言叶(ことば)
ワタシは言叶(ことば)って 言(い)えない
だから こうしてうたっています
やがて日(にち)が过(す)ぎ 年(とし)が过(す)ぎ
世界(せかい)が 色(いろ)あせても
あなたがくれる 灯(あか)りさえあれば
いつでも ワタシはうたうから
空(そら)の色(いろ)も 风(かぜ)のにおいも
海(うみ)の深(ふか)さも あなたの声(こえ)も
ワタシは知(し)らない だけど歌(うた)を
歌(うた)をうたう ただ声(こえ)をあげて
なにかあなたに 届(とど)くのなら
何(なん)度(ど)でも 何(なん)度(ど)だって
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
初(はじ)めての音(おと)は ありましたか?
あなたの 初(はじ)めての音(おと)は…
知(し)らない曲(きょく)とか 街(まち)の音(おと)に
ワクワクしてますか?
初(はじ)めての言叶(ことば)は ありましたか?
あなたの 初(はじ)めての言叶(ことば)
言(い)えずにしまったり 言(い)わなかった
言叶(ことば)は 少(すこ)しさみしそう
やがて日(にち)が过(す)ぎ 年(とし)が过(す)ぎ
古(ふる)い荷物(にもつ)も ふえて
あなたが かわっても
失(しつ)くしたくないものは
ワタシに あずけてね
时(とき)の流(なが)れも 伤(きず)の痛(いた)みも
爱(あい)の深(ふか)さも あなたの声(こえ)も
ワタシは知(し)らない だけど歌(うた)は
歌(うた)はうたえるわ だからきいて
もしもあなたが 望(のぞ)むのなら
何(なん)度(ど)でも 何(なん)度(ど)だって
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
空(そら)の色(いろ)も 风(かぜ)のにおいも
海(うみ)の深(ふか)さも ワタシのうたも
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
初(はじ)めての音(おと)に なれましたか?
あなたの 初(はじ)めての音(おと)に
世界(せかい)のどこでも ワタシはうたう
それぞれの ハジメテノオトを…
hajimete no oto ha nandeshitaka ?
anatano hajimete no oto ha ...
watashi nitotteha koregasou
dakara ima ureshikute
hajimete no kotoba ha nandeshitaka ?
anatano hajimete no kotoba
watashi ha kotoba tte ie nai
dakara koushiteutatteimasu
yagate nichi ga sugi nen ga sugi
sekai ga shoku asetemo
anatagakureru akari saeareba
itsudemo watashi hautaukara
sora no shoku mo kaze nonioimo
umi no fukasa mo anatano koe mo
watashi ha shira nai dakedo utawo
utawo utau tada koe woagete
nanikaanatani todoku nonara
nando demo nando datte
kawaranaiwa anotokinomama
hajimetenooto nomama ...
hajimete no oto ha arimashitaka ?
anatano hajimete no oto ha ...
shira nai magato ka machi no oto ni
wakuwaku shitemasuka ?
hajimete no kotoba ha arimashitaka ?
anatano hajimete no kotoba
ie zunishimattari iwa nakatta
kotoba ha sukoshi samishisou
yagate nichi ga sugi nen ga sugi
furui nimotsu mo fuete
anataga kawattemo
naku shitakunaimonoha
watashi ni azuketene
tokino nagare mo kizu no itami mo
ai no fukasa mo anatano koe mo
watashi ha shira nai dakedo uta ha
uta hautaeruwa dakarakiite
moshimoanataga nozomu nonara
nando demo nando datte
kawaranaiwa anotokinomama
hajimetenooto nomama ...
sora no shoku mo kaze nonioimo
umi no fukasa mo watashi noutamo
kawaranaiwa anotokinomama
hajimetenooto nomama ...
hajimete no oto ni naremashitaka ?
anatano hajimete no oto ni
sekai nodokodemo watashi hautau
sorezoreno hajimetenooto wo ...[ti:ハジメテノオト]
[ar:初音ミク]
[al:初音ミク ベスト -memories-]
[by:CHHKKE]
[00:01.22]最初的声音
[00:02.72]-
[00:03.27]作词:malo
[00:05.74]作曲:malo
[00:08.09]编曲:malo
[00:10.52]呗:初音ミク
[00:12.95]翻译:末日幽灵
[00:15.39]by:CHHKKE
[00:18.50]-
[00:19.05]最初的声音 是怎样的?
[00:24.09]你那最初的声音…
[00:28.39]对我来说 就像现在这样
[00:33.83]所以现在我很高兴
[00:37.93]最初的言语 是怎样的?
[00:42.95]你那最初的言语
[00:47.92]我无法将言语送出
[00:52.50]所以总像这样的唱著
[00:57.10]渐渐的日月逝去
[01:02.69]世界也变得失色
[01:06.87]只要你给予的光芒未褪
[01:11.73]无论何时 我都会献唱
[01:19.75]-
[01:22.44]天空的颜色也好 风的气味也好
[01:27.28]海的深沉也好 你的声音也好
[01:32.17]我都不曾知晓 所以在歌唱著
[01:37.43]只是为了藉著唱歌把声音传递给你
[01:41.79]如果有甚麼能够传达到你那里的话
[01:46.81]无论多少次 多少次
[01:51.29]一如往惜的 就像那时候
[01:55.64]最初的声音一样…
[02:03.57]-
[02:04.93]...music...
[02:23.15]-
[02:23.66]最初的声音 曾经有过吗?
[02:28.88]你那最初的声音…
[02:33.03]不知道的乐曲 街道的声音
[02:38.34]会感到兴奋雀跃吗?
[02:42.69]最初的话语 曾经有过吗?
[02:49.18]你那最初的话语
[02:52.25]我不能说出完结 没有说的话
[02:57.53]看起来有点寂寞
[03:02.17]渐渐的日月逝去
[03:07.37]过去的背负 也增加了
[03:12.57]就算你改变了
[03:14.26]都不想失去的事物
[03:20.50]就交给我好吗
[03:24.50]-
[03:27.29]时间的流动也好 伤口的痛楚也好
[03:32.11]爱的深刻也好 你的声音也好
[03:36.91]我都不曾知晓 所以在歌唱着
[03:41.73]歌能将此歌颂 所以请细听吧
[03:46.54]如果你如此期盼著的话
[03:50.65]无论多少次 多少次
[03:56.04]一如往惜的 就像那时候
[04:00.66]最初的声音一样…
[04:08.88]-
[04:15.73]天空的颜色也好 风的气味也好
[04:20.10]海的深沉也好 我的歌声也好
[04:25.12]一如往惜的 就像那时候
[04:29.18]最初的声音一样…
[04:37.43]-
[04:38.43]最初的声音 熟悉了吗?
[04:42.89]你那最初的声音
[04:47.59]无论在世界的哪个角落 我都会献唱
[04:53.24]属於各自的 最初的声音…
[04:59.15]-
[05:00.16]-END-
[ar:初音ミク]
[al:锁の少女]
[by:翻译 aboutmetal lrc制作 Ryoco]
[00:01.33]一切都变得令人憎恶之前[00:06.17]请给我真正的爱……[00:12.40]
[00:14.00]锁の少女
[00:16.00]初音ミク
[00:18.00][00:20.50]今天稍微有点低落 想把评价(试炼)破除舍弃[00:27.12]无法超越期许 伤口逐渐增加[00:34.57]回头想想一直丢弃至今 朋友什麼的梦想什麼的[00:41.66]被夺走的自由 活著是为什麼……?[00:49.76]心被锁鍊束缚 木偶戏的人偶[00:57.68]我只是你的装饰(宝石)[01:00.82]更加闪闪烁烁闪闪烁烁[01:05.39]
[01:05.73]为了谁 活下去的呢[01:10.20]无法回答「自己」[01:13.70]一切都变得令人憎恶之前[01:17.29]请给我真正的爱[01:20.79]
[01:35.01]以指尖在沙之上 描写希望之类的话语也只会消失[01:42.28]小孩们的笑容 看起来如此遥远[01:50.19]应该踏上的人生之途早已被决定[01:54.62]束缚人偶
[01:58.12]你是我的人偶师(恶魔) 一直以看不见的锁链操动
[02:06.18]若是如此被创作出来的故事[02:10.62]想要全部都涂抹改写[02:14.17]就像夜半时分逃跑那般[02:17.69]想要得到违逆的勇气
[02:51.05]
[02:52.46]追逐街道行人的身影[02:58.50]留下来的仅仅一人[03:04.03]这副身躯 一直以来没有自主意识地活到现在
[03:12.15]
[03:13.08]以满是虚假的话语 迷惑我的事情快停止吧[03:16.41]任你摆布什麼的 已经不干了[03:20.33]我的这颗心 用金钱必定无法买到[03:23.52]世界上仅仅一份的……[03:25.28]最重要的东西
[03:28.87]
[03:31.75]为了谁 活下去的呢[03:35.94]答案就在眼前[03:39.51]夺取我的未来什麼的[03:43.13]绝对不会允许那种事
[03:46.72]在变得讨厌一切之前
[03:50.23]解开锁链吧
[03:58.10]
[04:01.49]翻译 aboutmetal lrc制作 Ryoco
[04:13.42] [ti:锁の少女]
[ar:初音ミク]
[al:锁の少女]
[by:翻译 aboutmetal lrc制作 Ryoco]
[00:01.33]moo nani mo ka mo iya ni naru mae ni[00:06.17]honto no ai wo kuda-sa...[00:12.40]
[00:14.00]锁の少女
[00:16.00]初音ミク
[00:18.00][00:20.50]kyoo wa sukoshi sagat-ta yabu-ri sute-tai tesuto[00:27.12]kitai wo koe-ra-re-ze kizu ga fue-te ku[00:34.57]furi-mu-ke ba sute-te ki-ta tomodachi to ka yume to ka[00:41.66]
jiyuu wo ubaware-te iki-ru dooshi-te?[00:49.76]kokoro wo kusari de shiba-ra-re-ta ayatsu-ri-nin-gyoo[00:57.68]watashi wa anata no jueru[01:00.82]motto kagaya ke ri ku ru ke ri ku ru ke[01:05.39]
[01:05.73]dare no tame ni ikite-iru no de shoo ka[01:10.20]jibun to ie-nai mama de[01:13.70]moo nai mo ka mo iya ni naru mae ni[01:17.29]honto no ai wo kuda-sai[01:20.79]
[01:35.01]kiboo toka yubi-saki de suna ni kai-te mo kie-ru[01:42.28]egao no kodomo tachi too-ku ni mie-ta [01:50.19]ayu-mu beki michi wo kime-ra-re-ta soku-baku-nin-gyoo[01:58.12]anata wa watashi no akuma zutto mie-nai ito de ugo-ka-su no[02:06.18]konna tsuku-ra-re-ta mono-gatari nara-ba[02:10.62]subete wo nu-ri tsubi-shi-tai[02:14.17]yonaka ni nuke-da-su koto mi-tai ni[02:17.69]sakara-u yuu-ki ga hoshi-i
[02:51.05]
[02:52.46]machi yuku hito no kage oi-kake todoma-ru kakera hitori[03:04.03]kono karada ishi no nai mama ni iki-te ki-ta
[03:12.15]
[03:13.08]uso darake no kotoba de madowa-su no wa moo yame-te[03:16.41]anata no ii-nari nan-ka moo yame-ru[03:20.33]watashi no kono kokoro wa okane ja kitto kae-nai
[03:23.52]sekai de hitotsu dake no
[03:25.28]tai-setsu na mono
[03:28.87]
[03:31.75]dare no tame ni ikite-iru no de shoo ka[03:35.94]kotae wa me no mae ni aru[03:39.51]watashi no mirai wo ubau nan-te[03:43.13]sonna no yuru-sa-nai kara
[03:46.72]moo nani mo ka mo iya ni naru mae ni[03:50.23]kusari no kagi wo hodoi-te[03:58.10]
[04:01.49]翻译 aboutmetal lrc制作 Ryoco
[04:13.42]
歌手名:初音ミク
歌曲名:夕日坂
专辑名:doriko - 夕日坂
帰り道は夕日を背に 君の少し后ろを歩く
Ka e ri mi chi wa yu u hi wo se ni ki mi no su ko shi u shi ro wo a ru ku
背着夕阳走在返家的路上 跟在你的后面一起走着
背の高い君に合わせ いつも歩幅が大きくなる
Se no ta ka i ki mi ni a wa se i tsu mo ho ha ba ga o o ki ku na ru
配合着较为高挺的你 一如往常的跨着较大的步伐
この坂を登りきってしまったら もうわかれ道がすぐそこに
Ko no sa ka wo no bo ri ki tte shi ma tta ra mo u wa ka re mi chi ga su gu so ko ni
走只要走完这个坡道 就是该要道别的路口
君はうつむいて 「あと少しだから」と
Ki mi wa u tsu mu i te 「a to su ko shi da ka ra」to
你低落消沉的说着 「再一下就到了」
颜も见ず 私に手を差し出す
Ka o mo mi zu wa ta shi ni te wo sa shi da su
就头也不回的 向我伸出了手
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
いつのまにか 君だけを见ていた 君がいれば 笑っていられた
I tsu no ma ni ka ki mi da ke wo mi te i ta ki mi ga i re ba wa ra tte i ra re ta
曾几何时 眼中只映出你的身影 只要有你相伴 就能涌出笑容
触れた指に 伝う鼓动さえも その全てが爱しかった
Hu re ta yu bi ni tsu ta u ko do u sa e mo so no su be te ga a i shi ka tta
就连从相握的指尖中 所传来的鼓动 一切的一切都让我深深倾爱
わかれ道で指を离し 二人背を向けて歩きだす
Wa ka re mi chi de yu bi wo ha na shi hu ta ri se wo mu ke te a ru ki da su
在道别的路口松开彼此的手 两人背对背的踏出步伐
ふと振り返った先に 君の姿はもうなかった
Hu to hu ri ka e tta sa ki ni ki mi no su ga ta ha mo u na ka tta
不经意的回首轻望 前方却已不见你的身影
君の话すこと 君の描くもの
Ki mi no ha na su ko to ki mi no ka ku mo no
你所诉说的话语 你所描绘的事物
今日见た景色を忘れない
Kyo u mi ta ke shi ki wo wa su re na i
今日所看见的景色绝对不会忘记
けど思うほどに なぜだか怖くて
Ke do o mo u ho do ni na se da ka ko wa ku te
但却毫无来由地 越想越心慌
长い影の私もまた 揺らいだ
Na ga i ka ge no wa ta shi mo ma ta yu ra i da
就连身后长长的影子 也轻轻的动摇着
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 続く気がしてた
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga tsu zu ku ki ga shi te ta
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 也曾一位能够一直持续
何もかもが はじめての思い出 明日のことさえ知らずにいた
Na ni mo ka mo ga ha ji me te no o mo i de a shi ta no ko to sa e shi ra zu ni i ta
点点滴滴的全部 都是珍贵的初次回忆 连未来的事都浑然不觉
どんな时も君だけをみていて 君のために笑うはずだった
Do n na to ki mo ki mi da ke wo mi te i te ki mi no ta me ni wa ra u ha zu da tta
无论何时 眼中只映出你的身影 这份只为了你而绽放的笑容
だけど时の中に逸れてゆき 君の手が离れてしまう
Da ke do to ki no na ka ni so re te yu ki ki mi no te ga ha na re te shi ma u
却在时间的洪流中不被眷顾 你的手终究松开远去
ありふれてる 幸せに恋した そんな时が 今も优しくて
A ri hu re te ru shi a wa se ni ko i shi ta so n na to ki ga i ma mo ya sa shi ku te
我恋上了这份 平淡的幸福 那样的时光 如今依旧令人感到温柔
振り返れば その手がすぐそこに あるような気が今もしてる
Hu ri ka e re ba so no te ga su gu so ko ni a ru yo u na ki ga i ma mo shi te ru
只要回头顾盼 那双手就伴在身旁 至今我仍有这样的感觉
夕日を背に 长い影を连れて 今一人で この坂を上る
Yu u hi wo se ni na ga i ka ge wo tsu re te i ma hi to ri de ko no sa ka wo no bo ru
背对着夕阳 带着长长的影子 如今剩我独自一人 走上这条坡道
目を闭じれば 谁かを探している 幼き日の私に出会う
Me wo to ji re ba da re ka wo sa ga shi te i ru o sa na ki hi no wa ta shi ni de a u
闭上双眼 寻找着某个人的身影 遇上的事过去的我自己 ハジメテノオト最初的声音
作词:malo
作曲:malo
编曲:malo
呗:初音ミク
初(はじ)めての音(おと)は なんでしたか?
あなたの 初(はじ)めての音(おと)は…
ワタシにとっては これがそう
だから 今(いま) うれしくて
初(はじ)めての言叶(ことば)は なんでしたか?
あなたの 初(はじ)めての言叶(ことば)
ワタシは言叶(ことば)って 言(い)えない
だから こうしてうたっています
やがて日(にち)が过(す)ぎ 年(とし)が过(す)ぎ
世界(せかい)が 色(いろ)あせても
あなたがくれる 灯(あか)りさえあれば
いつでも ワタシはうたうから
空(そら)の色(いろ)も 风(かぜ)のにおいも
海(うみ)の深(ふか)さも あなたの声(こえ)も
ワタシは知(し)らない だけど歌(うた)を
歌(うた)をうたう ただ声(こえ)をあげて
なにかあなたに 届(とど)くのなら
何(なん)度(ど)でも 何(なん)度(ど)だって
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
初(はじ)めての音(おと)は ありましたか?
あなたの 初(はじ)めての音(おと)は…
知(し)らない曲(きょく)とか 街(まち)の音(おと)に
ワクワクしてますか?
初(はじ)めての言叶(ことば)は ありましたか?
あなたの 初(はじ)めての言叶(ことば)
言(い)えずにしまったり 言(い)わなかった
言叶(ことば)は 少(すこ)しさみしそう
やがて日(にち)が过(す)ぎ 年(とし)が过(す)ぎ
古(ふる)い荷物(にもつ)も ふえて
あなたが かわっても
失(しつ)くしたくないものは
ワタシに あずけてね
时(とき)の流(なが)れも 伤(きず)の痛(いた)みも
爱(あい)の深(ふか)さも あなたの声(こえ)も
ワタシは知(し)らない だけど歌(うた)は
歌(うた)はうたえるわ だからきいて
もしもあなたが 望(のぞ)むのなら
何(なん)度(ど)でも 何(なん)度(ど)だって
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
空(そら)の色(いろ)も 风(かぜ)のにおいも
海(うみ)の深(ふか)さも ワタシのうたも
かわらないわ あのときのまま
ハジメテノオトのまま…
初(はじ)めての音(おと)に なれましたか?
あなたの 初(はじ)めての音(おと)に
世界(せかい)のどこでも ワタシはうたう
それぞれの ハジメテノオトを…
hajimete no oto ha nandeshitaka ?
anatano hajimete no oto ha ...
watashi nitotteha koregasou
dakara ima ureshikute
hajimete no kotoba ha nandeshitaka ?
anatano hajimete no kotoba
watashi ha kotoba tte ie nai
dakara koushiteutatteimasu
yagate nichi ga sugi nen ga sugi
sekai ga shoku asetemo
anatagakureru akari saeareba
itsudemo watashi hautaukara
sora no shoku mo kaze nonioimo
umi no fukasa mo anatano koe mo
watashi ha shira nai dakedo utawo
utawo utau tada koe woagete
nanikaanatani todoku nonara
nando demo nando datte
kawaranaiwa anotokinomama
hajimetenooto nomama ...
hajimete no oto ha arimashitaka ?
anatano hajimete no oto ha ...
shira nai magato ka machi no oto ni
wakuwaku shitemasuka ?
hajimete no kotoba ha arimashitaka ?
anatano hajimete no kotoba
ie zunishimattari iwa nakatta
kotoba ha sukoshi samishisou
yagate nichi ga sugi nen ga sugi
furui nimotsu mo fuete
anataga kawattemo
naku shitakunaimonoha
watashi ni azuketene
tokino nagare mo kizu no itami mo
ai no fukasa mo anatano koe mo
watashi ha shira nai dakedo uta ha
uta hautaeruwa dakarakiite
moshimoanataga nozomu nonara
nando demo nando datte
kawaranaiwa anotokinomama
hajimetenooto nomama ...
sora no shoku mo kaze nonioimo
umi no fukasa mo watashi noutamo
kawaranaiwa anotokinomama
hajimetenooto nomama ...
hajimete no oto ni naremashitaka ?
anatano hajimete no oto ni
sekai nodokodemo watashi hautau
sorezoreno hajimetenooto wo ...[ti:ハジメテノオト]
[ar:初音ミク]
[al:初音ミク ベスト -memories-]
[by:CHHKKE]
[00:01.22]最初的声音
[00:02.72]-
[00:03.27]作词:malo
[00:05.74]作曲:malo
[00:08.09]编曲:malo
[00:10.52]呗:初音ミク
[00:12.95]翻译:末日幽灵
[00:15.39]by:CHHKKE
[00:18.50]-
[00:19.05]最初的声音 是怎样的?
[00:24.09]你那最初的声音…
[00:28.39]对我来说 就像现在这样
[00:33.83]所以现在我很高兴
[00:37.93]最初的言语 是怎样的?
[00:42.95]你那最初的言语
[00:47.92]我无法将言语送出
[00:52.50]所以总像这样的唱著
[00:57.10]渐渐的日月逝去
[01:02.69]世界也变得失色
[01:06.87]只要你给予的光芒未褪
[01:11.73]无论何时 我都会献唱
[01:19.75]-
[01:22.44]天空的颜色也好 风的气味也好
[01:27.28]海的深沉也好 你的声音也好
[01:32.17]我都不曾知晓 所以在歌唱著
[01:37.43]只是为了藉著唱歌把声音传递给你
[01:41.79]如果有甚麼能够传达到你那里的话
[01:46.81]无论多少次 多少次
[01:51.29]一如往惜的 就像那时候
[01:55.64]最初的声音一样…
[02:03.57]-
[02:04.93]...music...
[02:23.15]-
[02:23.66]最初的声音 曾经有过吗?
[02:28.88]你那最初的声音…
[02:33.03]不知道的乐曲 街道的声音
[02:38.34]会感到兴奋雀跃吗?
[02:42.69]最初的话语 曾经有过吗?
[02:49.18]你那最初的话语
[02:52.25]我不能说出完结 没有说的话
[02:57.53]看起来有点寂寞
[03:02.17]渐渐的日月逝去
[03:07.37]过去的背负 也增加了
[03:12.57]就算你改变了
[03:14.26]都不想失去的事物
[03:20.50]就交给我好吗
[03:24.50]-
[03:27.29]时间的流动也好 伤口的痛楚也好
[03:32.11]爱的深刻也好 你的声音也好
[03:36.91]我都不曾知晓 所以在歌唱着
[03:41.73]歌能将此歌颂 所以请细听吧
[03:46.54]如果你如此期盼著的话
[03:50.65]无论多少次 多少次
[03:56.04]一如往惜的 就像那时候
[04:00.66]最初的声音一样…
[04:08.88]-
[04:15.73]天空的颜色也好 风的气味也好
[04:20.10]海的深沉也好 我的歌声也好
[04:25.12]一如往惜的 就像那时候
[04:29.18]最初的声音一样…
[04:37.43]-
[04:38.43]最初的声音 熟悉了吗?
[04:42.89]你那最初的声音
[04:47.59]无论在世界的哪个角落 我都会献唱
[04:53.24]属於各自的 最初的声音…
[04:59.15]-
[05:00.16]-END-
[ar:初音ミク]
[al:锁の少女]
[by:翻译 aboutmetal lrc制作 Ryoco]
[00:01.33]一切都变得令人憎恶之前[00:06.17]请给我真正的爱……[00:12.40]
[00:14.00]锁の少女
[00:16.00]初音ミク
[00:18.00][00:20.50]今天稍微有点低落 想把评价(试炼)破除舍弃[00:27.12]无法超越期许 伤口逐渐增加[00:34.57]回头想想一直丢弃至今 朋友什麼的梦想什麼的[00:41.66]被夺走的自由 活著是为什麼……?[00:49.76]心被锁鍊束缚 木偶戏的人偶[00:57.68]我只是你的装饰(宝石)[01:00.82]更加闪闪烁烁闪闪烁烁[01:05.39]
[01:05.73]为了谁 活下去的呢[01:10.20]无法回答「自己」[01:13.70]一切都变得令人憎恶之前[01:17.29]请给我真正的爱[01:20.79]
[01:35.01]以指尖在沙之上 描写希望之类的话语也只会消失[01:42.28]小孩们的笑容 看起来如此遥远[01:50.19]应该踏上的人生之途早已被决定[01:54.62]束缚人偶
[01:58.12]你是我的人偶师(恶魔) 一直以看不见的锁链操动
[02:06.18]若是如此被创作出来的故事[02:10.62]想要全部都涂抹改写[02:14.17]就像夜半时分逃跑那般[02:17.69]想要得到违逆的勇气
[02:51.05]
[02:52.46]追逐街道行人的身影[02:58.50]留下来的仅仅一人[03:04.03]这副身躯 一直以来没有自主意识地活到现在
[03:12.15]
[03:13.08]以满是虚假的话语 迷惑我的事情快停止吧[03:16.41]任你摆布什麼的 已经不干了[03:20.33]我的这颗心 用金钱必定无法买到[03:23.52]世界上仅仅一份的……[03:25.28]最重要的东西
[03:28.87]
[03:31.75]为了谁 活下去的呢[03:35.94]答案就在眼前[03:39.51]夺取我的未来什麼的[03:43.13]绝对不会允许那种事
[03:46.72]在变得讨厌一切之前
[03:50.23]解开锁链吧
[03:58.10]
[04:01.49]翻译 aboutmetal lrc制作 Ryoco
[04:13.42] [ti:锁の少女]
[ar:初音ミク]
[al:锁の少女]
[by:翻译 aboutmetal lrc制作 Ryoco]
[00:01.33]moo nani mo ka mo iya ni naru mae ni[00:06.17]honto no ai wo kuda-sa...[00:12.40]
[00:14.00]锁の少女
[00:16.00]初音ミク
[00:18.00][00:20.50]kyoo wa sukoshi sagat-ta yabu-ri sute-tai tesuto[00:27.12]kitai wo koe-ra-re-ze kizu ga fue-te ku[00:34.57]furi-mu-ke ba sute-te ki-ta tomodachi to ka yume to ka[00:41.66]
jiyuu wo ubaware-te iki-ru dooshi-te?[00:49.76]kokoro wo kusari de shiba-ra-re-ta ayatsu-ri-nin-gyoo[00:57.68]watashi wa anata no jueru[01:00.82]motto kagaya ke ri ku ru ke ri ku ru ke[01:05.39]
[01:05.73]dare no tame ni ikite-iru no de shoo ka[01:10.20]jibun to ie-nai mama de[01:13.70]moo nai mo ka mo iya ni naru mae ni[01:17.29]honto no ai wo kuda-sai[01:20.79]
[01:35.01]kiboo toka yubi-saki de suna ni kai-te mo kie-ru[01:42.28]egao no kodomo tachi too-ku ni mie-ta [01:50.19]ayu-mu beki michi wo kime-ra-re-ta soku-baku-nin-gyoo[01:58.12]anata wa watashi no akuma zutto mie-nai ito de ugo-ka-su no[02:06.18]konna tsuku-ra-re-ta mono-gatari nara-ba[02:10.62]subete wo nu-ri tsubi-shi-tai[02:14.17]yonaka ni nuke-da-su koto mi-tai ni[02:17.69]sakara-u yuu-ki ga hoshi-i
[02:51.05]
[02:52.46]machi yuku hito no kage oi-kake todoma-ru kakera hitori[03:04.03]kono karada ishi no nai mama ni iki-te ki-ta
[03:12.15]
[03:13.08]uso darake no kotoba de madowa-su no wa moo yame-te[03:16.41]anata no ii-nari nan-ka moo yame-ru[03:20.33]watashi no kono kokoro wa okane ja kitto kae-nai
[03:23.52]sekai de hitotsu dake no
[03:25.28]tai-setsu na mono
[03:28.87]
[03:31.75]dare no tame ni ikite-iru no de shoo ka[03:35.94]kotae wa me no mae ni aru[03:39.51]watashi no mirai wo ubau nan-te[03:43.13]sonna no yuru-sa-nai kara
[03:46.72]moo nani mo ka mo iya ni naru mae ni[03:50.23]kusari no kagi wo hodoi-te[03:58.10]
[04:01.49]翻译 aboutmetal lrc制作 Ryoco
[04:13.42]
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询