They did not pay any attention.问题在下面:
4个回答
展开全部
他们根本不在意。pay attention是注意的意思。any是任何的,所有的。这句话直接翻译是他们连一点注意都没有。但是直接翻译只是帮助你自己理解,翻译成他们根本不在意。才通顺。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
pay attention是集中注意的意思,any是任何的意思,合起来意思是他们一点也没注意
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
pay attention to doing是固定词组,这里没有doing就不用to了,意思是:注意
any就是否定句中的some
翻译:他们没有注意,他们没有全心全意
就这个意思
any就是否定句中的some
翻译:他们没有注意,他们没有全心全意
就这个意思
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询