帮忙用英文翻译以下内容,谢谢

中国人的友谊是建立在互相信任,互相帮助的基础上,只有真心地为他为付出的,才称得上是朋友。... 中国人的友谊是建立在互相信任,互相帮助的基础上,只有真心地为他为付出的,才称得上是朋友。 展开
122518
2008-04-30 · TA获得超过1537个赞
知道大有可为答主
回答量:3131
采纳率:0%
帮助的人:2917万
展开全部
Chinese friendship to set up in trust each other, at the foundation of helping each other, only wholeheartedly for him in order to pay, deserved to be called the friend.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友a10f219f8
2008-04-30 · TA获得超过1751个赞
知道大有可为答主
回答量:3394
采纳率:0%
帮助的人:2861万
展开全部
The friendships with chinese are based on the fact of trusting and helping each other. A friend in need is a friend indeed.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
骑士通道95
2008-04-30 · TA获得超过252个赞
知道答主
回答量:257
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Chinese's friendship is the establishment mutually is trusting, mutually helps in the foundation, only has the sincerity for to pay for him, only then called on is the friend.

可以蛮?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e57307f
2008-04-30 · TA获得超过406个赞
知道小有建树答主
回答量:312
采纳率:0%
帮助的人:227万
展开全部
Chinese type of friendship is based on mutual trusts and mutual helps. You are real friends only if you are showing your true heart.

参考资料: myself

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式