在日语表达里,关于二手书品相描绘的词语,非常好,良,可,是和汉语表达里一个意思吗?

在日语表达里,关于二手书品相描绘的词语,非常好,良,可,是和汉语表达里一个意思吗?在亚马逊日本看到一些描述为“可”的书要比“非常好”的书价格要贵,对此感到很困惑,这三种描... 在日语表达里,关于二手书品相描绘的词语,非常好,良,可,是和汉语表达里一个意思吗?在亚马逊日本看到一些描述为“可”的书要比“非常好”的书价格要贵,对此感到很困惑,这三种描述拍个序是什么样的?希望有精通日语的人为我解惑 展开
 我来答
stadan2004
2013-02-15 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5705
采纳率:0%
帮助的人:3087万
展开全部
非常好,良,可 应该是:非常に好い→良い→可

和中文是一个意思的。

在亚马逊日本看到一些描述为“可”的书要比“非常好”的书价格要贵,对此感到很困惑。

亚马逊里二手书是出自不同卖家,每个卖家自己定价。所以经常会有你看到的这种情况。
你就直接买便宜的,品相好的就成了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式