Sealeoven这个名字不错,sea有海洋的意思,leoven汉语译为龙恩,比较大气。
英文名有两个原则:
第一个原则就是这个名字,它能代表你想要的特征,因为名字都有意义的,有背后的一些起源,这个名字代表了你自己想成为的那个人或是你想具有的一些特质,比如Andrew 表示你想成为一个刚强的人;Frank表示你想成为一个自由的人;Helen表示你想成为一个光明的人。
第二个原则就是谐音,名字中的字基本上都会有一些相近的发音,比如吴大伟就是 David Wu;李梅就是May Li;张丽莎就是Lisa Zhang。
基于这两个原则,你就可以给自己选一个英文名了,但是现在老外也习惯很难读的中文名拼音了,所以有时候就没必要取英文名,可以简单把自己的首字母作为名字,比如你可以说你叫YD或者叫D都可以。
在选择的时候还有一些注意事项:
1、不要翻译姓!把姓放在名字的最后面用拼音写就好了。
2、不要直接翻译你中文名字做英文名,比如名字里有强字,就直接翻译成Strong,名字里有石字,就叫Rock,这些名字在外国人眼中就和“翠花”“铁柱”差不多。更有甚者因为名字里带有“燕”字就起名叫Swallow,但她却忘了这个单词更常用的一个意思是“吞咽”,这种有很多种意思会容易引起大家误会的词也千万要注意了。
3、慎选圣经中的名字。除非你是基督徒,而且一定不要取Judas,Lucifer这种在圣经里面是恶人的名字。
young 很好,纯正英文名字,英国有足球明星是叫此名,发音‘洋’,意思好‘年轻
的,有朝气的’。名字的首字面和你名字的拼音首字面一样。不会有其它更好的,除非你有别的特殊要求。
注意:
英文名的英文意思是English name,各国比较流行英文名,有了英文名更方便交流。
英语姓名的一般结构为:教名 自取名 姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中----李,小明;英----Jake·Wood。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下。
按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以再取用第二个名字,排在教名之后。英语个人名的来源大致有以下几种情况:采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。教名的不同异体。采用(小名)昵称。用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。将母亲的娘家姓氏作为中间名。
的,有朝气的’。名字的首字面和你名字的拼音首字面一样。
不会有其它更好的,除非你有别的特殊要求。
简单好记...
是个演奏家的名字,不是太适合我,求别的。
Yannick(来自:法国)