文言文翻译
1.“而尧聩然,聋其聪,昏其明,愚其圣”2.至于尧死,天下曰:“久矣,舜之君我也。”急求!!!...
1.“而尧聩然,聋其聪,昏其明,愚其圣” 2.至于尧死,天下曰:“久矣,舜之君我也。” 急求!!!
展开
2个回答
展开全部
这两句话均出自柳宗元《舜禹之事》。
下面是我尝试注释和翻译的:
【原句】
1、而尧聩然,聋其聪,昏其明,愚其圣。
2、至于尧死,天下曰:“久矣,舜之君我也。”
注:
(1)聩:一般做“隤”。 隤然:衰颓貌。
(2)聋其聪:听力越来越差。聋,形容词的使动用法,使……耳聋。聪:听力。
(3)昏其明:视力也越来越差。昏,形容词的使动用法,使……昏暗(眼花)。明,视力。
(4)愚其圣:圣明也越来越降低。愚,形容词的使动用法,使……愚蠢。圣,圣明;智力。
(5)至于:到。至,动词,到。于,介词,到。
(6)之:结构助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。
(7)君:做国君(首领);君临。即统治。
【译文】
1、而唐尧帝(是越来越)衰颓了,他的听力越来越差了,他的视力也越来越差了,他的圣明也越来越降低了。
2、到唐尧帝死了以后,天下人都说:“(我们等了)太久了!虞舜帝(终于)开始统治我们了啊!”
下面是我尝试注释和翻译的:
【原句】
1、而尧聩然,聋其聪,昏其明,愚其圣。
2、至于尧死,天下曰:“久矣,舜之君我也。”
注:
(1)聩:一般做“隤”。 隤然:衰颓貌。
(2)聋其聪:听力越来越差。聋,形容词的使动用法,使……耳聋。聪:听力。
(3)昏其明:视力也越来越差。昏,形容词的使动用法,使……昏暗(眼花)。明,视力。
(4)愚其圣:圣明也越来越降低。愚,形容词的使动用法,使……愚蠢。圣,圣明;智力。
(5)至于:到。至,动词,到。于,介词,到。
(6)之:结构助词,用在主谓之间,取消句子的独立性。
(7)君:做国君(首领);君临。即统治。
【译文】
1、而唐尧帝(是越来越)衰颓了,他的听力越来越差了,他的视力也越来越差了,他的圣明也越来越降低了。
2、到唐尧帝死了以后,天下人都说:“(我们等了)太久了!虞舜帝(终于)开始统治我们了啊!”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询