英语翻译急

Anassociationisthementalconnectionwemakebetweentwothingsorideas.Forinstance,greenisas... An association is the mental connection we make between two things or ideas. For instance, green is associated with Christmas. The shape of a heart is used to mean love. Colors are often associaten with different objects, feelings and holidays. The following will show you some examples.
Red is used to express a strong feeling like anger. When someone is very angry, people would say that he or she sees red. It also carries a joyful mrsning. A holifsy is called a red-letter day. Guests of honor are usually given a red-carpet treatment. But when someone is caught in themiddle of stealing, people say that he was caught red-handed.
展开
 我来答
RainChow90
2013-02-17 · TA获得超过364个赞
知道小有建树答主
回答量:107
采纳率:100%
帮助的人:77.3万
展开全部
自己翻译的:联系就是我们给两种事物或者两种思想做出的精神上的,心理上的连接。例如,绿色和圣诞有关联。心形一般被认为代表爱。颜色也常常被认为与不同物体,感觉和假日有联系。接下来给你举些例子。红色习惯被认为是表达一种强烈的生气的情感。当某人很生气,我们会说他看到的是红色(怒火,火就是红色)。红色也表示一种愉快的意思。(不是mrsning而是meaning,你是不是想打这个单词?)一个节日(这里应该又打错了,是holiday而不是holifsy)叫做red-letter day(即纪念日)。通常我们会给贵宾一张红地毯(表示尊敬)。但是当某人在偷东西的时候被当场捉获,我们就说他被逮个正着。
ps:在这里后面的几句用中文是表达不了英文想表达的,因为英语里想表达与红色有关的东西,中文却未能表达。
ps:看到百度上很多都忽悠的翻译,我去!~association就只是协会的意思吗?没点用诚意回答问题的精神!~~虽然我不敢说我的翻译就百分之一百的好,但至少我是自己想过,分析过的,一来就有道,百度翻译,永远都不会进步~ 一楼的兄弟!
百度网友f31c3e7
2013-02-16 · TA获得超过498个赞
知道小有建树答主
回答量:204
采纳率:100%
帮助的人:85.1万
展开全部
协会精神连接我们两个事物或概念之间的。例如,绿色与圣诞节。心脏的形状是指爱。颜色是经常associaten用不同的对象,感情和假期。下面将向你展示一些例子。
红色是用来表达愤怒这种强烈的感情。当一个人非常生气,人们会说他或她看到红色。它还带有一个快乐的mrsning。一个holifsy称为红色的一天。通常给主宾红地毯待遇。但是当一个人夹在中间偷窃,人们说他是当场被抓
我用的是百度在线翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式