
请翻译这首名为《素晴らしき人生》的日语歌
麻烦日语达人翻译一下这首加藤米莉亚的日语歌,不要用机器翻译,那样子翻译出来的不通顺;另外歌词的英文部分也要翻译,谢谢大家!========================...
麻烦日语达人翻译一下这首加藤米莉亚的日语歌,不要用机器翻译,那样子翻译出来的不通顺;另外歌词的英文部分也要翻译,谢谢大家!
=====================================
歌词文本:
素晴らしき人生
やさしい人になりたいと
思って変わり流れる日々の中
私しあわせに暮らしてます
大丈夫心配しないで
都会の喧騒の中
地に足つけて立っているよ
运命の人に出会えたの
あなたの想いも
ただ爱さえあればいい爱がいい
すべてをかけて爱しなさい って
教えてくれたのはあなたでした
周りが羡ましいって言うような
完璧な人に巡り合えたことを
谁より喜んで泣いてくれたよね
ねえ见て私は爱されてるでしょう
大切にしてくれる人をもっと大事にするのよ
あなたの言叶はいつも私を导く
梦があればいいなんて素敌
ドラマの主役は私
最高杰作って喝采を浴びたい
笑っているよこの素晴らしき人生
すべてはこのために起こったすべてに
最大の
感谢を赠りたい
ただ爱さえあればいい爱がいい
すべてをかけて爱しなさい って
教えてくれたのは
夸らしいのこの素晴らしき人生
あなたがいつだって爱してくれたように
私もただ爱に生きたい 展开
=====================================
歌词文本:
素晴らしき人生
やさしい人になりたいと
思って変わり流れる日々の中
私しあわせに暮らしてます
大丈夫心配しないで
都会の喧騒の中
地に足つけて立っているよ
运命の人に出会えたの
あなたの想いも
ただ爱さえあればいい爱がいい
すべてをかけて爱しなさい って
教えてくれたのはあなたでした
周りが羡ましいって言うような
完璧な人に巡り合えたことを
谁より喜んで泣いてくれたよね
ねえ见て私は爱されてるでしょう
大切にしてくれる人をもっと大事にするのよ
あなたの言叶はいつも私を导く
梦があればいいなんて素敌
ドラマの主役は私
最高杰作って喝采を浴びたい
笑っているよこの素晴らしき人生
すべてはこのために起こったすべてに
最大の
感谢を赠りたい
ただ爱さえあればいい爱がいい
すべてをかけて爱しなさい って
教えてくれたのは
夸らしいのこの素晴らしき人生
あなたがいつだって爱してくれたように
私もただ爱に生きたい 展开
展开全部
素晴らしき人生
美好人生
やさしい人になりたいと
思って変わり流れる日々の中
私しあわせに暮らしてます
大丈夫心配しないで
想成为一个善良的人
在每天不断变化的日子里这样想着
我过着幸福的生活
没关系的别担心
都会の喧騒の中
地に足つけて立っているよ
运命の人に出会えたの
あなたの想いも
在都市的喧嚣中
我站立在地面上
遇到了我命中注定的人
你的想法也是如此
ただ爱さえあればいい爱がいい
すべてをかけて爱しなさい って
教えてくれたのはあなたでした
只要有爱就好 爱就好
用尽一切地去爱吧
这是你教给我的
周りが羡ましいって言うような
完璧な人に巡り合えたことを
谁より喜んで泣いてくれたよね
ねえ见て私は爱されてるでしょう
让周围的人都会羡慕你那样
意外邂逅到完美的人
你比谁都高兴得喜极而泣吧
嗨 你看 我是被爱着的吧
大切にしてくれる人をもっと大事にするのよ
あなたの言叶はいつも私を导く
你要更加地珍惜爱护你的人呀
你的话语总能指引我
梦があればいいなんて素敌
ドラマの主役は私
最高杰作って喝采を浴びたい
笑っているよこの素晴らしき人生
すべてはこのために起こったすべてに
最大の
感谢を赠りたい
只要有梦想就好 实在是太美妙
剧中的主角是我
想要做出最好的杰作而赢得喝彩
放声笑吧这美好的人生
所有的一切都是为了这而发生的
想要送上
最大的感谢
ただ爱さえあればいい爱がいい
すべてをかけて爱しなさい って
教えてくれたのは
只要有爱就好 爱就好
用尽一切地去爱吧
这是你教给我的
夸らしいのこの素晴らしき人生
あなたがいつだって爱してくれたように
私もただ爱に生きたい
这值得骄傲的美好人生
正如你会一直爱着我那样
我也只想生活在爱之中
美好人生
やさしい人になりたいと
思って変わり流れる日々の中
私しあわせに暮らしてます
大丈夫心配しないで
想成为一个善良的人
在每天不断变化的日子里这样想着
我过着幸福的生活
没关系的别担心
都会の喧騒の中
地に足つけて立っているよ
运命の人に出会えたの
あなたの想いも
在都市的喧嚣中
我站立在地面上
遇到了我命中注定的人
你的想法也是如此
ただ爱さえあればいい爱がいい
すべてをかけて爱しなさい って
教えてくれたのはあなたでした
只要有爱就好 爱就好
用尽一切地去爱吧
这是你教给我的
周りが羡ましいって言うような
完璧な人に巡り合えたことを
谁より喜んで泣いてくれたよね
ねえ见て私は爱されてるでしょう
让周围的人都会羡慕你那样
意外邂逅到完美的人
你比谁都高兴得喜极而泣吧
嗨 你看 我是被爱着的吧
大切にしてくれる人をもっと大事にするのよ
あなたの言叶はいつも私を导く
你要更加地珍惜爱护你的人呀
你的话语总能指引我
梦があればいいなんて素敌
ドラマの主役は私
最高杰作って喝采を浴びたい
笑っているよこの素晴らしき人生
すべてはこのために起こったすべてに
最大の
感谢を赠りたい
只要有梦想就好 实在是太美妙
剧中的主角是我
想要做出最好的杰作而赢得喝彩
放声笑吧这美好的人生
所有的一切都是为了这而发生的
想要送上
最大的感谢
ただ爱さえあればいい爱がいい
すべてをかけて爱しなさい って
教えてくれたのは
只要有爱就好 爱就好
用尽一切地去爱吧
这是你教给我的
夸らしいのこの素晴らしき人生
あなたがいつだって爱してくれたように
私もただ爱に生きたい
这值得骄傲的美好人生
正如你会一直爱着我那样
我也只想生活在爱之中
2018-01-27
展开全部
とても远い道でした
漫漫长路上
思い出が溢れています
思绪被回忆溢满
そう 辉いています
就像这样 闪耀着光辉
数えきれぬ长い夜と
数不尽的夜晚
新しい朝缲り返しながら
与清晨交替更迭
やっとめぐり逢えた二人
终于相遇的两人
しあわせなときにしか
如果有着仅存瞬息的幸福
决して见えない
别无他处再有
歓びが あるんだとしたら
唯此刻才能感知的快乐
苦しいときにこそ见える
也请相信 有着在痛苦时
优しさもあると
才能发现的温柔
信じて 歩いてください
一同携手前进
ウエディングベルが鸣り响いて
婚礼的钟声敲响
晴れ渡る空に 梦がひとつ 生まれて瞬いて
放晴的天空中 一个梦在瞬间诞生
素晴らしきかな人生… 明日ハレルヤ!
如此美好的人生 为了明天而祈祷
降り注ぐ 美しい光は Just For You & You
倾注而下的美丽之光 只为你
子供の顷描いていた
即使儿时描绘的
憧憬は壮大すぎるから
憧憬太过壮阔
まだ 叶わないとしても
而尚未实现
あなたのこと爱する人
但爱着你的人
あなただけ爱してくれる人が
只深爱着你的那个人
今は隣に居てくれる
此刻就陪伴在你身边
知らず知らず过ぎてく
不知不觉间
季节の中で なんとなく
季节已悄然变换
振り向いてみたら
若是回顾过往
守るべき谁かが不意に
该守护的某个人会不经意地
大切なことを
将重要的事物
教えてくれているんです
教给你
ウエディングベルに瞳闭じて
在响彻入耳的婚礼钟声中闭上双眼
目を开いたならば
若你睁开眼
ほらそこには 笑颜と涙が
映入视线的是那笑容和泪水
素晴らしきかな人生…未来を繋ぐ
美好的人生 与未来相连
旅立ちに 永远を誓って Just For You & You
在旅途中立下永恒的誓言 只为你
春に咲く花が 夏の太阳が
绽放的春花 夏日的骄阳
あなたを抱きしめたならば
送给你拥抱
秋に吹く风が 冬の雪が
吹袭的秋风 冬日的白雪
あなたを强くする oh
给予你坚强
ウエディングベルが鸣り响いて
婚礼的钟声敲响
晴れ渡る空に 梦がひとつ 生まれて瞬いて
放晴的天空中 一个梦在瞬间诞生
素晴らしきかな人生… 明日ハレルヤ!
如此美好的人生 为了明天而祈祷
降り注ぐ 美しい光は Just For You & You
倾注而下的美丽之光 只为你
漫漫长路上
思い出が溢れています
思绪被回忆溢满
そう 辉いています
就像这样 闪耀着光辉
数えきれぬ长い夜と
数不尽的夜晚
新しい朝缲り返しながら
与清晨交替更迭
やっとめぐり逢えた二人
终于相遇的两人
しあわせなときにしか
如果有着仅存瞬息的幸福
决して见えない
别无他处再有
歓びが あるんだとしたら
唯此刻才能感知的快乐
苦しいときにこそ见える
也请相信 有着在痛苦时
优しさもあると
才能发现的温柔
信じて 歩いてください
一同携手前进
ウエディングベルが鸣り响いて
婚礼的钟声敲响
晴れ渡る空に 梦がひとつ 生まれて瞬いて
放晴的天空中 一个梦在瞬间诞生
素晴らしきかな人生… 明日ハレルヤ!
如此美好的人生 为了明天而祈祷
降り注ぐ 美しい光は Just For You & You
倾注而下的美丽之光 只为你
子供の顷描いていた
即使儿时描绘的
憧憬は壮大すぎるから
憧憬太过壮阔
まだ 叶わないとしても
而尚未实现
あなたのこと爱する人
但爱着你的人
あなただけ爱してくれる人が
只深爱着你的那个人
今は隣に居てくれる
此刻就陪伴在你身边
知らず知らず过ぎてく
不知不觉间
季节の中で なんとなく
季节已悄然变换
振り向いてみたら
若是回顾过往
守るべき谁かが不意に
该守护的某个人会不经意地
大切なことを
将重要的事物
教えてくれているんです
教给你
ウエディングベルに瞳闭じて
在响彻入耳的婚礼钟声中闭上双眼
目を开いたならば
若你睁开眼
ほらそこには 笑颜と涙が
映入视线的是那笑容和泪水
素晴らしきかな人生…未来を繋ぐ
美好的人生 与未来相连
旅立ちに 永远を誓って Just For You & You
在旅途中立下永恒的誓言 只为你
春に咲く花が 夏の太阳が
绽放的春花 夏日的骄阳
あなたを抱きしめたならば
送给你拥抱
秋に吹く风が 冬の雪が
吹袭的秋风 冬日的白雪
あなたを强くする oh
给予你坚强
ウエディングベルが鸣り响いて
婚礼的钟声敲响
晴れ渡る空に 梦がひとつ 生まれて瞬いて
放晴的天空中 一个梦在瞬间诞生
素晴らしきかな人生… 明日ハレルヤ!
如此美好的人生 为了明天而祈祷
降り注ぐ 美しい光は Just For You & You
倾注而下的美丽之光 只为你
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询