
展开全部
如果以专业的标准普通话来说没什麼区别
这一点观察大陆跟台湾的新闻主播播报时就知道
完全听不出来有什麼差异
而一般老百姓因为地域关系难免带有家乡话
别说大陆,台湾这麼小,南北部语言听起来就有很大的差别
至於拼音读法,
台湾使用的是注音符号
大陆使用的是汉语拼音
其时本质上两者的区别不大~
这一点观察大陆跟台湾的新闻主播播报时就知道
完全听不出来有什麼差异
而一般老百姓因为地域关系难免带有家乡话
别说大陆,台湾这麼小,南北部语言听起来就有很大的差别
至於拼音读法,
台湾使用的是注音符号
大陆使用的是汉语拼音
其时本质上两者的区别不大~
展开全部
台湾说的是标准国语,每个字的音调严格按照拼音标注发音。
大陆说的普通话偏京腔,主要考虑到发音随意性,比如两个第三声连在一起的字或词,前面那个字的读音改为第二声,或者后面那个字改为第四声,譬如“瞎嚷嚷”。
如果换成标准国语就过于生硬,都是第三声,就是台湾媒体播报的那种生硬发音。
大陆说的普通话偏京腔,主要考虑到发音随意性,比如两个第三声连在一起的字或词,前面那个字的读音改为第二声,或者后面那个字改为第四声,譬如“瞎嚷嚷”。
如果换成标准国语就过于生硬,都是第三声,就是台湾媒体播报的那种生硬发音。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
区别很大,原住民语言属于南岛语系与汉语的区别有如英语与汉语的区别。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询