有哪些英语电影片名翻译得不好的例子吗?

 我来答
百度网友2327c20
2013-02-16 · TA获得超过1291个赞
知道小有建树答主
回答量:1090
采纳率:50%
帮助的人:707万
展开全部
像什么《玩具总动员》就算翻译得不好吧,原名不是这样的。
Devil柒染
2013-02-16 · TA获得超过929个赞
知道小有建树答主
回答量:739
采纳率:0%
帮助的人:264万
展开全部
= =有!!
我想想= =
最有名的!3 idiots居然翻译成三傻大闹宝莱坞= =太二笔了
PS我发了一个讨论电影译名帖子的链接给你,在你私信你= =谢谢采纳~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式