谁能帮我分析一下这个句子的结构(尤其是to within和of being ...这两个做什么成分)
Chimpanzee"sDNAmakeupmirrorsthegeneticmappingofHomoSapinestowithinafewchromosomesorso...
Chimpanzee"s DNA makeup mirrors the genetic mapping of Homo Sapines to within a few chromosomes or so of being exactly identical.还有这里的mirrors是什么意思?
展开
1个回答
展开全部
within 介词, "在...范围之内"
to within 精确/准确到....之内 /误差不超过...
例如: An Ordnance Survey grid reference gives the position of a place to within 100 metres.
全国地形测量局的地图坐标标示某地的位置精确到100米以内.
of being exactly identical是介短作定语,修饰chromosomes.
mirrors在此句中作动词(原形:mirror), 意为"反映".
另外,Homo Sapines 应为:Homosapines 人类
句意: 黑猩猩的DNA构造反映了人类的基因图谱, 其完全一模一样的染色体误差也就不超过几个左右.
to within 精确/准确到....之内 /误差不超过...
例如: An Ordnance Survey grid reference gives the position of a place to within 100 metres.
全国地形测量局的地图坐标标示某地的位置精确到100米以内.
of being exactly identical是介短作定语,修饰chromosomes.
mirrors在此句中作动词(原形:mirror), 意为"反映".
另外,Homo Sapines 应为:Homosapines 人类
句意: 黑猩猩的DNA构造反映了人类的基因图谱, 其完全一模一样的染色体误差也就不超过几个左右.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询