![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
疯狂猜成语有一只兔子掉到了洞下,有三个洞口,洞上还有一个狐狸
狡兔三窟。
1、解析:三个洞口代表”三窟“。兔子在洞里,狐狸在洞外,代表兔子为了躲避狐狸的抓捕躲在了洞里,狐狸不能判断兔子到底躲在3个洞中的哪个洞。所以成语解为”狡兔三窟“。
2、释义:窟:洞穴。狡猾的兔子准备好几个藏身的窝。比喻隐蔽的地方或方法多。
3、典故
齐国国相孟尝君门下有个食客名叫冯暖,很聪明。被派往薛地收债。冯暖问孟尝君,收债之后买些什么东西回来?孟尝君说:“你看我缺少什么就买什么好了。”
冯暖到了薛地,他见欠债者都是贫苦庄户,立即以孟尝君名义宣布债款一笔勾销。孟尝君见到冯暖后,问他给自己买了什么,冯暖说:“仁义”后孟尝君知晓此事,很生气,但是已无法挽回,十分无奈。
后来,齐国国君废除了孟尝君相位,他退居薛地生活。薛地百姓听说孟尝君来,纷纷出去迎接。此时他才恍然大悟,冯暖为他买的仁义价值所在,十分感谢冯烩。冯暖说:“狡兔三窟,仅得免其死耳。今有一窟,未得高枕而卧也。”意思是狡兔三窟才免去死亡危险,你只有一处安身之所,不能高枕无忧啊!此即成语“狡兔三窟”和“高枕无忧”的来历。
狡兔三窟jiǎo tù sān kū
[释义] 窟:洞穴。狡猾的兔子有三个洞穴。原比喻藏身的地方特别多;用来躲避灾难祸患。现多比喻掩盖的方法多;隐身的计划周密。
[语出] 《战国策·齐策四》:“狡兔有三窟;仅得其免死身;今君在一窟;未得高枕而卧也;请为君复凿二窟。”
[正音] 窟;不能读作“qū”。
[辨形] 狡;不能写作“蛟”。
[近义] 移花接木 掩人耳目。
[反义] 瓮中之鳖 坐以待毙。
[用法] 用作贬义。多用在为防后患;留有后路;以便面临危险时有脱身的机会或藏身之处。一般作谓语、宾语、定语。
[结构] 主谓式。
[例句] 在旧社会;官僚政客们常常八面玲珑;为自己多留后路;正所谓~。
[英译] burrow oneself in secret hideouts
[成语故事]春秋代,在齐国有位名叫孟尝君的人,他非常喜欢与文学家还有侠客风范的人交朋友,为了能与他们常讨论国家大事,总喜欢邀请这些人到家中长住。在这些人当中,有位叫冯谖的人,他常常一住就是住上很长一段时间,但是却什么事都不做,孟尝君虽然觉得很奇怪,但是好客的他还是热情招待冯谖。
有一次,冯谖替孟尝君到薛地这地方讨债,但是他不但没跟当地百姓要债,反而还把债倦全烧了,薛地人民都以为这是孟尝君的恩德,而心里充满感激。直到后来,孟尝君被齐王解除相国的职位,前往薛地定居,受到薛地人热烈的欢迎,孟尝君才知道冯谖的才能。一直到这时候,不多话的冯谖才对孟尝君说:“通常聪明的兔子都有三个洞穴,才能在紧急的时候逃过猎人的追捕,而免除一死。但是你却只有一个藏身之处,所以你还不能把枕头垫得高高地睡觉,我愿意再为你安排另外两个可以安心的藏身之处。”
于是冯谖去见梁惠王,他告诉梁惠王说,如果梁惠王能请到孟尝君帮他治理国家,那么梁国一定能够变得更强盛。于是梁惠王派人邀请孟尝君到梁国,准备让他担任治理国家的重要官职。可是,梁国的使者一连来了三次,冯谖都叫孟尝君不要答应。梁国派人请孟尝君去治理梁国的消息传到齐王那里,齐王一急,就赶紧派人请孟尝君回齐国当相国。冯谖要孟尝君向齐王提出希望能够拥有齐国祖传祭器的要求,并且将它们放在薛地,,同时兴建一座祠庙,以确保薛地的安全。祠庙建好后,冯谖对孟尝君说:“现在属于你的三个安身之地都建造好了,从此以后你就可以垫高枕头,安心地睡大觉了。”