Strike the iron while it is hot. 在这里Strike是什么词性,什么意思?
6个回答
展开全部
Strike,砸
Strike the iron while it is hot.
打铁要趁热。意思是做事要抓住关键。
Strike the iron while it is hot.
打铁要趁热。意思是做事要抓住关键。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
趁热打铁
strike [[straɪk]]
基本翻译
vi. 打,打击;敲,敲击;
vt. 打,击;
strike [[straɪk]]
基本翻译
vi. 打,打击;敲,敲击;
vt. 打,击;
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
祁使句,这个词应该是动词,敲打的意思。这句话的意思是:趁热打铁
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
vt极务动词, 打,敲, 趁热打铁.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
趁热打铁,strike不是动词么
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询