Strike the iron while it is hot. 在这里Strike是什么词性,什么意思?

张达人zhdr
培训答主

2013-02-17 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道顶级答主
回答量:4.2万
采纳率:91%
帮助的人:1.2亿
展开全部

这是一句英语谚语,相当于汉语的成语“趁热打铁”。Strike 是及物动词,意思是“击打”、“敲打”,the iron 是 strike 的宾语。句子结构如下:

  • 主句:Strike the iron  请打这块铁【祈使句式】

  • 时间状语从句:while it is hot 在它是热的时候。

来自:求助得到的回答
sunskite
2013-02-17 · TA获得超过2.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.1万
采纳率:55%
帮助的人:1.2亿
展开全部
Strike,砸
Strike the iron while it is hot.
打铁要趁热。意思是做事要抓住关键。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
b7022
2013-02-17 · TA获得超过1734个赞
知道小有建树答主
回答量:1325
采纳率:100%
帮助的人:642万
展开全部
趁热打铁

strike [[straɪk]]
基本翻译
vi. 打,打击;敲,敲击;
vt. 打,击;
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
宛雪儿1994
2013-02-17 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:84
采纳率:0%
帮助的人:54.8万
展开全部
祁使句,这个词应该是动词,敲打的意思。这句话的意思是:趁热打铁
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
绿慕晓f
2013-02-17 · TA获得超过1865个赞
知道小有建树答主
回答量:1178
采纳率:0%
帮助的人:736万
展开全部
vt极务动词, 打,敲, 趁热打铁.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友ec3bd02
2013-02-17 · TA获得超过211个赞
知道小有建树答主
回答量:263
采纳率:0%
帮助的人:159万
展开全部
趁热打铁,strike不是动词么
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式