一句话翻译成日语~!!

你是我的妹妹,更是我的朋友。不管在你身上发生了什么可怕的事情,我都会一如既往地支持你、照顾你!口语形式就好啦~!谢谢谢谢!!... 你是我的妹妹,更是我的朋友。不管在你身上发生了什么可怕的事情,我都会一如既往地支持你、照顾你!

口语形式就好啦~!谢谢谢谢!!
展开
 我来答
sunset腐朽
2013-02-17 · TA获得超过3302个赞
知道小有建树答主
回答量:469
采纳率:0%
帮助的人:86万
展开全部

あなたは私の妹は、更に私の友达。私はあなたの身に何が起こった恐ろしい事、私はいずれもあなたを応援、あなたの世话をする!

 

 

亲╭(╯3╰)╮,望采纳,请选为满意答案,希望对你有帮助~~~

墨琪雨修
2013-02-18 · TA获得超过3412个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:50%
帮助的人:1849万
展开全部
君(きみ)はあたしの仲间(NA KA马)だけではな区,姐姐(いもうと)だよ?どんな恐惧(おそ)ろしいことがあっても君に相変(あいか)WA RAず支持(“史记”)していて下ず在っとそばにいる哟?
顺便说一下,你是一个女人,对不对?我的女音翻译的?男的不,你たし,你可以切换到的仆人(ぼ区),那里是逻辑妹妹比一个朋友的关系是亲,所以我翻译成你不仅是我的朋友,但也是我的妹妹?请你明白,
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ppaimabel
2013-02-17 · TA获得超过2765个赞
知道大有可为答主
回答量:1836
采纳率:0%
帮助的人:549万
展开全部
君(きみ)はあたしの仲间(なかま)だけではなく、妹(いもうと)だよ~どんな恐(おそ)ろしいことがあっても、君に相変(あいか)わらず支持(しじ)していて、ずっとそばにいるよ~
顺便问下,你是女的吧?我用女性口吻翻译的~男的不用あたし,你可以改用仆(ぼく),还有就是逻辑上妹妹比朋友关系要亲,所以我翻译成你不只是我的朋友,更是我的妹妹~请了解
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
rokudoukuro
2013-02-17 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:91
采纳率:0%
帮助的人:50.7万
展开全部
君は仆の妹、そして仆のお友达である。
だから、君のそばにどんなに怖いことがあっても、仆はずっと君を助けて、世话してる。

女生请把仆改成私,你说有口语所以用的是简体,要敬体请追问
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lica猪头
2013-02-17 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:43
采纳率:0%
帮助的人:37.7万
展开全部
あなたは私の妹で、友逹でもある。たとえどんなおそろしいことがあっても、わたしが変わらずにあなたを支えて、世话する。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫魅蝶影7
2013-02-17 · TA获得超过914个赞
知道答主
回答量:96
采纳率:0%
帮助的人:41万
展开全部
あなたは私の妹ではなくて、更に私の友达です。で、どんなに君の中に何が起こったのです。恐ろしいこと、私はいずれもが一贯して支持あなた、お世话になってる!

望采纳!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式