求两首英文小诗,不要太难,太长,单词要简单易读,我是初一生 40

Cecily41
2013-02-17 · TA获得超过9749个赞
知道小有建树答主
回答量:280
采纳率:50%
帮助的人:270万
展开全部
  33.The Last Rose of Summer夏日最後的玫瑰

  (1)

  'Tis the last rose of summer 这是夏日最後的玫瑰

  Left blooming alone; 独自绽放著;

  All her lovely companions 所有昔日动人的同伴

  Are faded and gone; 都已凋落残逝;

  No flower of her kindred, 身旁没有同类的花朵,

  No rose-bud is nigh, 没有半个玫瑰苞,

  to reflect back her blushes, 映衬她的红润,

  Or give sigh for sigh. 分担她的忧愁。

  (2)

  I'll not leave thee, thou lone one! 我不会离开弧零零的你!

  To pine on the stem; 让你单独地憔悴;

  Since the lovely are sleeping, 既然美丽的同伴都已入眠,

  Go, sleep thou with them. 去吧!你也和她们一起躺著。

  thus kindly I scatter 为此,我好心在散放

  Thy leaves o'er the bed 你的丽叶在花床上

  Where thy mates of the garden 那儿,也是你花园的同伴

  Lie scentless and dead. 无声无息躺著的地方。

  (3)

  Soon may I follow, 不久我也可能追随我朋友而去,

  When friendships decay,当友谊渐逝,

  And from Love's shining circle 像从灿烂之爱情圈中

  The gems drop away. 掉落的宝石。

  When true hearts lie withered, 当忠诚的友人远去,

  And fond ones are flown, 所爱的人飞走,

  O! who would inhabit 啊!谁还愿留在

  This bleak world alone? 这荒冷的世上独自凄凉?

  ~~~by Thomas Moore, 1779-1852
 
wills1002
2013-02-17
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:17.4万
展开全部
Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once.
懦夫在未死以前就已经死了好多次;勇士一生只死一次,在一切怪事中,人们的贪生怕死就是一件最奇怪的事情。

Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式