几道英语翻译题~~ 谢谢了!!! 用法:将下列句子翻译成英文,用括号中的词或短语

56.睡眠时获得的能量使你的身体为第二天做准备。(prepare)57.首先电视不仅是一种便利而且相对便宜的娱乐方式。(notonly…butalso)58.如果你入睡困... 56. 睡眠时获得的能量使你的身体为第二天做准备。(prepare) 57. 首先电视不仅是一种便利而且相对便宜的娱乐方式。(not only…but also) 58. 如果你入睡困难,有些人建议慢慢进行深呼吸。(recommend doing sth. ) 59. 它们包含着各自的文化当中最有效、最迅速的交流方式。(means) 60.科学家们说,这些姿态、行为等,有着话语所不能承载的含义。(carry meaning) 61.但是简短的回答在某种程度上并不意味着美国人不礼貌或者 展开
黎雪_冰梅
2013-02-18 · TA获得超过386个赞
知道小有建树答主
回答量:270
采纳率:0%
帮助的人:80.3万
展开全部
56. The engergy received from sleeping prepares your body for the next day.
57. First, television is not only a convinience, but also a relatively cheap entertainment.
58. If you are having trouble falling asleep, some people recommend taking deep breaths.
59. They all include from the culture the fastest and most efficient means of communication.
60. Scientists say that these postures, actions, etc. carry meanings that cannot be expressed by words.
61. But short answers in a way doesn't meant that Americans are disrespectful or...(问题不完整,如有疑问,可以再追问中补充。)

希望能帮助你!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式